Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

Biblia 365

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


A Biblia próféciái: Az alapok - Amir Tsarfati, Barry Stagner

Amir Tsarfati, Barry Stagner

A Biblia próféciái: Az alapok

Olvasd velem Biblia (kék) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (kék)

Olvasd velem Biblia (lila) - Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Doris Rikkers - Jean E. Syswerda

Olvasd velem Biblia (lila)

Üzleti titkok a Bibliából - Rabbi Daniel Lapin

Rabbi Daniel Lapin

Üzleti titkok a Bibliából

Karácsonyi Bibliai Böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Karácsonyi Bibliai Böngésző

Bibliai böngésző - Gill Guide

Gill Guide

Bibliai böngésző

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
Lukács Evangéliuma 24. fejezet


 

  <<< >>>  

  Lukács 24:1 But on the first day of the week, at dawn, they came to the place where his body had been put, taking the spices which they had got ready.
  Lukács 24:1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
  Lukács 24:1 A hétnek első napján pedig kora reggel a sírhoz menének, vivén az elkészített fűszerszámokat, és némely más asszonyok is velök.
  Lukács 24:2 And they saw that the stone had been rolled away.
  Lukács 24:2 And they found the stone rolled away from the sepulchre.
  Lukács 24:2 És a követ a sírról elhengerítve találák.
  Lukács 24:3 And they went in, but the body of the Lord Jesus was not there.
  Lukács 24:3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
  Lukács 24:3 És mikor bementek, nem találák az Úr Jézus testét.
  Lukács 24:4 And while they were in doubt about it, they saw two men in shining clothing by them:
  Lukács 24:4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
  Lukács 24:4 És lőn, hogy mikor ők e felett megdöbbenének, ímé két férfiú álla melléjök fényes öltözetben:
  Lukács 24:5 And while their faces were bent down to the earth in fear, these said to them, Why are you looking for the living among the dead?
  Lukács 24:5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
  Lukács 24:5 És mikor ők megrémülvén a földre hajták orczájokat, azok mondának nékik: Mit keresitek a holtak között az élőt?
  Lukács 24:6 He is not here, he has come back to life: have in mind what he said to you when he was still in Galilee, saying,
  Lukács 24:6 He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
  Lukács 24:6 Nincs itt, hanem feltámadott: emlékezzetek rá, mint beszélt néktek, még mikor Galileában volt,
  Lukács 24:7 The Son of man will be given up into the hands of evil-doers, and be put to death on the cross, and on the third day he will come back to life.
  Lukács 24:7 Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
  Lukács 24:7 Mondván: Szükség az ember Fiának átadatni a bűnös emberek kezébe, és megfeszíttetni, és harmadnapon feltámadni.
  Lukács 24:8 And his words came back into their minds,
  Lukács 24:8 And they remembered his words,
  Lukács 24:8 Megemlékezének azért az ő szavairól.
  Lukács 24:9 And they went away from that place and gave an account of all these things to the eleven disciples and all the others.
  Lukács 24:9 And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.
  Lukács 24:9 És visszatérvén a sírtól, elmondák mindezeket a tizenegynek, és mind a többieknek.
  Lukács 24:10 Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary, the mother of James: and the other women with them said these things to the Apostles.
  Lukács 24:10 It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles.
  Lukács 24:10 Valának pedig Mária Magdaléna, és Johanna, és a Jakab anyja Mária, és egyéb asszonyok ő velök, a kik ezeket mondák az apostoloknak.
  Lukács 24:11 But these words seemed foolish to them, and they had no belief in them.
  Lukács 24:11 And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
  Lukács 24:11 De az ő szavuk csak üres beszédnek látszék azok előtt; és nem hivének nékik.
  Lukács 24:12 But Peter got up and went to the place where the body had been put, and looking in he saw nothing but the linen cloths, and he went to his house full of wonder at what had taken place.
  Lukács 24:12 Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.
  Lukács 24:12 Péter azonban felkelvén elfuta a sírhoz, és behajolván látá, hogy csak a lepedők vannak ott; és elméne, magában csodálkozván e dolgon.
  Lukács 24:13 And then, two of them, on that very day, were going to a little town named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.
  Lukács 24:13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.
  Lukács 24:13 És ímé azok közül ketten mennek vala ugyanazon a napon egy faluba, mely Jeruzsálemtől hatvan futamatnyira vala, melynek neve vala Emmaus.
  Lukács 24:14 And they were talking together about all those things which had taken place.
  Lukács 24:14 And they talked together of all these things which had happened.
  Lukács 24:14 És beszélgetének magok közt mindazokról, a mik történtek.
  Lukács 24:15 And while they were talking and questioning together, Jesus himself came near and went with them.
  Lukács 24:15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
  Lukács 24:15 És lőn, hogy a mint beszélgetének és egymástól kérdezősködének, maga Jézus hozzájok menvén, velök együtt megy vala az úton.
  Lukács 24:16 But their eyes were not open that they might have knowledge of him.
  Lukács 24:16 But their eyes were holden that they should not know him.
  Lukács 24:16 De az ő szemeik visszatartóztatának, hogy őt meg ne ismerjék.
  Lukács 24:17 And he said to them, What are you talking about together while you go?
  Lukács 24:17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad?
  Lukács 24:17 Monda pedig nékik: Micsoda szavak ezek, a melyeket egymással váltotok jártotokban? és miért vagytok szomorú ábrázattal?
  Lukács 24:18 Then stopping, and looking sadly at him, one of them, named Cleopas, said to him, Are you the only man living in Jerusalem who has not had news of the things which have taken place there at this time?
  Lukács 24:18 And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
  Lukács 24:18 Felelvén pedig az egyik, kinek neve Kleofás, monda néki: Csak te vagy-é jövevény Jeruzsálemben, és nem tudod minémű dolgok lettek abban e napokon?
  Lukács 24:19 And he said to them, What things? And they said, The things to do with Jesus of Nazareth, who was a prophet, great in his acts and his words, before God and all the people:
  Lukács 24:19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
  Lukács 24:19 És monda nékik: Micsoda dolgok? Azok pedig mondának néki: A melyek esének a Názáretbeli Jézuson, ki próféta vala, cselekedetben és beszédben hatalmas Isten előtt és az egész nép előtt:
  Lukács 24:20 And how the chief priests and our rulers gave him up to be put to death on the cross.
  Lukács 24:20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
  Lukács 24:20 És mimódon adák őt a főpapok és a mi főembereink halálos ítéletre, és megfeszíték őt.
  Lukács 24:21 But we were hoping that he would be the Saviour of Israel. In addition to all this he has now let three days go by from the time when these things took place;
  Lukács 24:21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
  Lukács 24:21 Pedig mi azt reméltük, hogy ő az, a ki meg fogja váltani az Izráelt. De mindezek mellett ma van harmadnapja, hogy ezek lettek.
  Lukács 24:22 And certain women among us gave us cause for wonder, for they went early to the place where his body had been put,
  Lukács 24:22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
  Lukács 24:22 Hanem valami közülünk való asszonyok is megdöbbentettek minket, kik jó reggel a sírnál valának;
  Lukács 24:23 And it was not there; then they came saying that they had seen a vision of angels who said that he was living.
  Lukács 24:23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
  Lukács 24:23 És mikor nem találták az ő testét, haza jöttek, mondván, hogy angyalok jelenését is látták, kik azt mondják, hogy ő él.
  Lukács 24:24 And some of those who were with us went to the place, and saw that it was as the women had said, but him they did not see.
  Lukács 24:24 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
  Lukács 24:24 És azok közül némelyek, kik velünk valának, elmenének a sírhoz, és úgy találák, a mint az asszonyok is mondták; őt pedig nem látták.
  Lukács 24:25 And he said, O foolish men! how slow you are to give belief to what the prophets have said.
  Lukács 24:25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
  Lukács 24:25 És ő monda nékik: Óh balgatagok és rest szívűek mindazoknak elhivésére, a miket a próféták szóltak!
  Lukács 24:26 Was it not necessary for the Christ to go through these things, and to come into his glory?
  Lukács 24:26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
  Lukács 24:26 Avagy nem ezeket kellett-é szenvedni a Krisztusnak, és úgy menni be az ő dicsőségébe?
  Lukács 24:27 And he made clear to them all the things in the Writings, from Moses and from all the prophets, which had to do with himself.
  Lukács 24:27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
  Lukács 24:27 És elkezdvén Mózestől és minden prófétáktól fogva, magyarázza vala nékik minden írásokban, a mik ő felőle megirattak.
  Lukács 24:28 And they came near the town to which they were going, and he seemed as if he was going on;
  Lukács 24:28 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
  Lukács 24:28 Elközelítének pedig a faluhoz, a melybe mennek vala; és ő úgy tőn, mintha tovább menne.
  Lukács 24:29 But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them.
  Lukács 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
  Lukács 24:29 De kényszeríték őt, mondván: Maradj velünk, mert immár beestvéledik, és a nap lehanyatlott! Beméne azért, hogy velök maradjon.
  Lukács 24:30 And when he was seated with them at table, he took the bread, and said words of blessing and, making division of it, he gave it to them.
  Lukács 24:30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
  Lukács 24:30 És lőn, mikor leült velök, a kenyeret vévén, megáldá, és megszegvén, nékik adá.
  Lukács 24:31 And then their eyes were open, and they had knowledge of him, but he went from their view.
  Lukács 24:31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
  Lukács 24:31 És megnyilatkozának az ő szemeik, és megismerék őt; de ő eltünt előlük.
  Lukács 24:32 And they said to one another, Were not our hearts burning in us while he was talking to us on the way, making clear to us the holy Writings?
  Lukács 24:32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?
  Lukács 24:32 És mondának egymásnak: Avagy nem gerjedezett-é a mi szívünk mi bennünk, mikor nékünk szóla az úton, és mikor magyarázá nékünk az írásokat?
  Lukács 24:33 And that very hour they got up and went back to Jerusalem, where the eleven and the others had come together.
  Lukács 24:33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
  Lukács 24:33 És felkelvén azon órában, visszatérének Jeruzsálembe, és egybegyűlve találák a tizenegyet és azokat, a kik velök valának.
  Lukács 24:34 And they said to them, The Lord has truly come back to life again, and Simon has seen him.
  Lukács 24:34 Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
  Lukács 24:34 Kik ezt mondják vala: Feltámadott az Úr bizonynyal, és megjelent Simonnak!
  Lukács 24:35 And they gave an account of the things which had taken place on the way, and how, when he gave them bread, they had knowledge of him.
  Lukács 24:35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
  Lukács 24:35 És ezek is elbeszélék, mi történt az úton, mi képen ismerték meg ők a kenyér megszegéséről.
  Lukács 24:36 And while they were saying these things, he himself was among them, and said to them, Peace be with you!
  Lukács 24:36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
  Lukács 24:36 És mikor ezeket beszélék, megálla maga Jézus ő közöttök, és monda nékik: Békesség néktek!
  Lukács 24:37 But they were full of fear, being of the opinion that they were seeing a spirit.
  Lukács 24:37 But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.
  Lukács 24:37 Megrémülvén pedig és félvén, azt hivék, hogy valami lelket látnak.
  Lukács 24:38 And he said to them, Why are you troubled, and why are your hearts full of doubt?
  Lukács 24:38 And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
  Lukács 24:38 És monda nékik: Miért háborodtatok meg, és miért támadnak szívetekben okoskodások?
  Lukács 24:39 See; my hands and my feet: it is I myself; put your hands on me and make certain; for a spirit has not flesh and bones as you see that I have.
  Lukács 24:39 Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have.
  Lukács 24:39 Lássátok meg az én kezeimet és lábaimat, hogy én magam vagyok: tapogassatok meg engem, és lássatok; mert a léleknek nincs húsa és csontja, a mint látjátok, hogy nékem van!
  Lukács 24:40 And when he had said this, he let them see his hands and his feet.
  Lukács 24:40 And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet.
  Lukács 24:40 És ezeket mondván, megmutatá nékik kezeit és lábait.
  Lukács 24:41 And because, for joy and wonder, they were still in doubt, he said to them, Have you any food here?
  Lukács 24:41 And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
  Lukács 24:41 Mikor pedig még nem hívék az öröm miatt, és csodálkozának, monda nékik: Van-é itt valami enni valótok?
  Lukács 24:42 And they gave him a bit of cooked fish.
  Lukács 24:42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
  Lukács 24:42 ők pedig adának néki egy darab sült halat, és valami lépesmézet,
  Lukács 24:43 And before their eyes he took a meal.
  Lukács 24:43 And he took it, and did eat before them.
  Lukács 24:43 Melyeket elvőn, és előttök evék.
  Lukács 24:44 And he said to them, These are the words which I said to you when I was still with you, how it was necessary for all the things which are in the writings of Moses and the prophets and in the Psalms about me, to be put into effect.
  Lukács 24:44 And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
  Lukács 24:44 És monda nékik: Ezek azok a beszédek, melyeket szóltam néktek, mikor még veletek valék, hogy szükség beteljesedni mindazoknak, a mik megirattak a Mózes törvényében, a prófétáknál és a zsoltárokban én felőlem.
  Lukács 24:45 Then he made the holy Writings clear to their minds.
  Lukács 24:45 Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
  Lukács 24:45 Akkor megnyilatkoztatá az ő elméjöket, hogy értsék az írásokat.
  Lukács 24:46 And he said to them, So it is in the Writings that the Christ would undergo death, and come back to life again on the third day;
  Lukács 24:46 And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
  Lukács 24:46 És monda nékik: Így van megírva, és így kellett szenvedni a Krisztusnak, és feltámadni a halálból harmadnapon:
  Lukács 24:47 And that teaching about a change of heart and forgiveness of sins is to be given to Jerusalem first and to all nations in his name.
  Lukács 24:47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.
  Lukács 24:47 És prédikáltatni az ő nevében a megtérésnek és a bűnök bocsánatának minden pogányok között, Jeruzsálemtől elkezdve.
  Lukács 24:48 You are witnesses of these things.
  Lukács 24:48 And ye are witnesses of these things.
  Lukács 24:48 Ti vagytok pedig ezeknek bizonyságai.
  Lukács 24:49 And now I will send to you what my father has undertaken to give you, but do not go from the town, till the power from heaven comes to you.
  Lukács 24:49 And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high.
  Lukács 24:49 És ímé én elküldöm ti reátok az én Atyámnak ígéretét; ti pedig maradjatok Jeruzsálem városában, mígnem felruháztattok mennyei erővel.
  Lukács 24:50 And he took them out till they were near Bethany, and lifting up his hands, he gave them a blessing.
  Lukács 24:50 And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
  Lukács 24:50 Kivivé pedig őket Bethániáig; és felemelvén az ő kezeit, megáldá őket.
  Lukács 24:51 And while he was doing so, he went from them and was taken up into heaven.
  Lukács 24:51 And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
  Lukács 24:51 És lőn, hogy míg áldá őket, tőlök elszakadván, felviteték a mennybe.
  Lukács 24:52 And they gave him worship and went back to Jerusalem with great joy.
  Lukács 24:52 And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
  Lukács 24:52 ők pedig imádván őt, visszatérnek nagy örömmel Jeruzsálembe;
  Lukács 24:53 And they were in the Temple at all times, giving praise to God.
  Lukács 24:53 And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
  Lukács 24:53 És mindenkor a templomban valának, dícsérvén és áldván az Istent. Ámen.
  Lukács Evangéliuma 23  |  Lap tetejére  |  János Evangéliuma 1  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - Lukács Evangéliuma 24. fejezet - Bible Basic English, King James Biblia, Károli Biblia