Lukács 11:1
Történt egy alkalommal, hogy Jézus egy helyen imádkozott. Amikor befejezte az imáját, egyik tanítványa azt mondta: „Uram, taníts meg minket imádkozni, ahogyan János is tanította a követőit!”
|
Lukács
11:1
Történt, hogy egy bizonyos helyen imádkozott. Amikor abbahagyta, tanítványai közül valaki megszólította: „Uram, taníts minket imádkozni, ahogy János is tanította tanítványait.”
|
Lukács
11:1
Történt egyszer, hogy valahol imádkozott, és mikor befejezte, így szólt hozzá egyik tanítványa: "Uram, taníts minket imádkozni, mint ahogy János is tanította a tanítványait."
|
Lukács 11:2
Ekkor Jézus így szólt: „Amikor imádkoztok, ezt mondjátok: »Atyánk, legyen szent a te neved! Jöjjön el a királyságod!
|
Lukács
11:2
„Ha éppen imádkoztok – szólt nekik ezt mondjátok: Atyánk, szenteltessék meg neved. Jöjjön el királyságod.
|
Lukács
11:2
Ő pedig ezt mondta nekik: "Amikor imádkoztok, ezt mondjátok: Atyánk, szenteltessék meg a te neved. Jöjjön el a te országod.
|
Lukács 11:3
Add meg nekünk a kenyerünket minden nap!
|
Lukács
11:3
A naponként szükséges kenyeret add meg nekünk.
|
Lukács
11:3
A mi mindennapi kenyerünket add meg nekünk naponként.
|
Lukács 11:4
Bocsásd meg a bűneinket, ahogyan mi is megbocsátunk azoknak, akik rosszat tesznek nekünk! Ne engedd, hogy kísértésbe essünk!«” Kitartással kérjetek!
|
Lukács
11:4
Engedd el vétkeinket, mint magunk is elengedjük mindenkinek, amivel nekünk tartozik. Ne vígy minket kísértésbe.”
|
Lukács
11:4
És bocsásd meg a mi bűneinket, mert mi is megbocsátunk minden ellenünk vétkezőnek. És ne vigy minket kísértésbe."
|
Lukács 11:5
Ezután ezt mondta: „Ha van egy barátotok, és az éjszaka közepén elmentek hozzá, és ezt mondjátok neki: »Barátom, adj nekem kölcsön három kenyeret!
|
Lukács
11:5
Majd így szólt hozzájuk: „Ki az közületek, aki ha barátja van, és az az éj közepén hozzámegy ilyen kéréssel: Barátom, három kenyérre van szükségem,
|
Lukács
11:5
Azután így szólt hozzájuk: "Ki az közületek, akinek van egy barátja, és elmegy hozzá éjfélkor, és ezt mondja neki: Barátom, adj nekem kölcsön három kenyeret,
|
Lukács 11:6
Egy úton levő barátom érkezett hozzám, és nem tudom mivel megkínálni őt.«
|
Lukács
11:6
mivel a barátom útról érkezett meg, és nincs mit elébe tegyek.
|
Lukács
11:6
mert útról érkezett egy barátom, és nincs mit elébe tegyek;
|
Lukács 11:7
Erre a barátod így válaszol odabentről: »Ne zavarj! Az ajtót már bezártam, gyermekeimmel az ágyban fekszünk. Nem tudok felkelni, hogy adjak neked.«
|
Lukács
11:7
– ? belülr?l így felelne neki: Ne zaklass engem, már zárva az ajtó, gyermekeim velem vannak az ágyban, nem kelhetek fel, nem adhatok neked.
|
Lukács
11:7
- és az így válaszolna belülről: Ne zaklass engem, az ajtó már be van zárva, és velem együtt gyermekeim is ágyban vannak; nem kelhetek fel, hogy adjak neked!
|
Lukács 11:8
Azt mondom nektek, hogy ha ez az ember nem is kelne fel a barátságotok miatt, mégis megteszi a kitartásod miatt, és megadja neked, amire csak szükséged van.
|
Lukács
11:8
Azt mondom nektek, hogy ha nem kel is fel, hogy adjon neki, azért, mert barátja, de annak szemtelensége miatt mégis felkél, és ad neki mindent, amire szüksége van.
|
Lukács
11:8
Mondom nektek, ha nem is kelne fel, és nem is adna neki azért, mert barátja, tolakodása miatt fel fog kelni, és megadja neki, amire szüksége van."
|
Lukács 11:9
Ezért mondom nektek: Kérjetek, és kaptok! Keressetek, és találtok! Kopogtassatok, és az ajtó kinyílik nektek!
|
Lukács
11:9
Én is azt mondom nektek: kérjetek és adni fognak nektek, keressetek és találni fogtok, zörgessetek, megnyitnak majd nektek.
|
Lukács
11:9
"Én is azt mondom nektek: kérjetek, és adatik, keressetek, és találtok, zörgessetek, és megnyittatik nektek.
|
Lukács 11:10
Mert mindenki, aki kér, kap. Mindenki, aki keres, talál. És aki kopog, annak megnyílik az ajtó.
|
Lukács
11:10
Mert mindenki kap, aki kér, talál, aki keres és a zörget?nek meg fognak nyitni.
|
Lukács
11:10
Mert mindaz, aki kér, kap; aki keres, talál; és aki zörget, annak megnyittatik.
|
Lukács 11:11
Van-e olyan apa közöttetek, aki kígyót ad a fiának, ha az halat kér tőle?
|
Lukács
11:11
Melyik atya az közületek, aki ha fia halat kér t?le, hal helyett kígyót ad neki,
|
Lukács
11:11
Melyik apa az közületek, aki fiának kígyót ad, amikor az halat kér tőle,
|
Lukács 11:12
Vagy aki skorpiót ad neki, ha az tojást kér?
|
Lukács
11:12
vagy ha tojást kér, skorpiót ad neki?
|
Lukács
11:12
vagy amikor tojást kér, skorpiót ad neki?
|
Lukács 11:13
Ezért ha ti, bár gonoszok vagytok, tudtok jó ajándékokat adni a gyermekeiteknek, mennyivel inkább fog a ti mennyei Atyátok Szent Szellemet adni azoknak, akik kérik tőle!”
|
Lukács
11:13
Ha tehát ti, akik rosszak vagytok, jó dolgokat tudtok adni gyermekeiteknek, mennyivel inkább fog mennyb?l való Atyátok Szent Szellemet adni azoknak, akik t?le kérik.”
|
Lukács
11:13
Ha tehát ti gonosz létetekre tudtok gyermekeiteknek jó ajándékokat adni, mennyivel inkább ad mennyei Atyátok Szentlelket azoknak, akik kérik tőle?"
|
Lukács 11:14
Egyszer Jézus kiűzött egy gonosz szellemet egy emberből, aki azelőtt nem tudott beszélni. Amikor kiment belőle a gonosz szellem, az ember elkezdett beszélni. Az emberek nagyon elcsodálkoztak ezen.
|
Lukács
11:14
Ördögi szellemet ?zött ki éppen, és az néma volt. Az történt, hogy amikor kiment az ördögi szellem, megszólalt a néma, s ezen a tömeg elcsodálkozott.
|
Lukács
11:14
Egyszer azután egy néma ördögöt űzött ki, és amikor kiment az ördög, megszólalt a néma. A sokaság pedig elcsodálkozott.
|
Lukács 11:15
Néhányan azonban ezt mondták: „Belzebubnak, a gonosz szellemek fejedelmének a segítségével űzi ki a gonosz szellemeket.”
|
Lukács
11:15
Közülük némelyek így szóltak azonban: „Belzebubbal, az ördögi szellemek fejedelmével ?zi ki az ördögi szellemeket.”
|
Lukács
11:15
Néhányan közülük azonban így szóltak: "Belzebubnak, az ördögök fejedelmének segítségével űzi ki az ördögöket."
|
Lukács 11:16
Voltak, akik mennyei jelet kértek tőle, hogy próbára tegyék.
|
Lukács
11:16
Mások meg, hogy megkísértsék, mennyb?l való jelt kívántak t?le.
|
Lukács
11:16
Mások pedig kísértették, és mennyei jelt követeltek tőle.
|
Lukács 11:17
De Jézus ismerte gondolataikat, és így szólt hozzájuk: „Minden királyság, amely meghasonlik önmagával, és önmaga ellen harcol, elpusztul. És az a család, amely önmaga ellen harcol, szétesik.
|
Lukács
11:17
De ? ismervén gondolkodásukat, így szólt hozzájuk: „Elpusztul minden királyság, mely önmagával meghasonlik, ház a házra d?l benne.
|
Lukács
11:17
Ő azonban ismerve gondolataikat, ezt mondta nekik: "Minden ország, amely meghasonlik önmagával, elpusztul, és ház házra omlik.
|
Lukács 11:18
Ha a Sátán meghasonlana önmagával, és önmaga ellen harcolna, hogyan maradhatna fenn a királysága? Ezt azért kérdezem, mert azt mondjátok, hogy Belzebub segítségével űzöm ki a gonosz szellemeket.
|
Lukács
11:18
Ha a sátán is meghasonlik önmagával, hogyan áll majd meg királysága? Mert azt mondjátok, hogy én Belzebubbal ?zöm ki az ördögi szellemeket.
|
Lukács
11:18
Ha a Sátán is meghasonlik önmagával, miképpen maradhat fenn az országa? Ti azt mondjátok, hogy én Belzebub segítségével űzöm ki az ördögöket.
|
Lukács 11:19
De ha ez így van, akkor a ti tanítványaitok kinek a segítségével űzik ki őket? Így ők maguk bizonyítják, hogy nincs igazatok!
|
Lukács
11:19
Na, ha én Belzebubbal ?zöm ki az ördögi szellemeket, fiaitok kivel ?zik ki? Ezért ?k lesznek bíráitok.
|
Lukács
11:19
De ha én Belzebub segítségével űzöm ki az ördögöket, a ti fiaitok kinek a segítségével űzik ki azokat? Ezért ők lesznek a bíráitok.
|
Lukács 11:20
Ha pedig Isten hatalmával űzöm ki a gonosz szellemeket, akkor nyilvánvaló, hogy eljött hozzátok Isten királysága.
|
Lukács
11:20
Ha pedig Isten ujjával ?zöm ki az ördögi szellemeket, akkor már el is jött hozzátok az Isten királysága.
|
Lukács
11:20
Ha viszont én Isten ujjával űzöm ki az ördögöket, akkor bizony elérkezett hozzátok az Isten országa.
|
Lukács 11:21
Ha egy erős ember felfegyverezve őrzi a házát, biztonságban van a vagyona.
|
Lukács
11:21
Ha a felfegyverzett er?s vitéz védi udvarházát, békességben van a vagyona.
|
Lukács
11:21
Amikor az erős fegyveres őrzi a maga palotáját, biztonságban van a vagyona.
|
Lukács 11:22
De ha megtámadja őt valaki, aki még nála is erősebb, akkor legyőzi őt, elveszi a fegyvereket, amelyekben a másik bízott, a zsákmányt pedig szétosztja.
|
Lukács
11:22
De ha nálánál er?sebb törne rá és legy?zné, az el fogja venni teljes fegyverzetét melyben bízott, és a t?le elvett martalékot széjjel osztja.
|
Lukács
11:22
De ha nála erősebb tör ellene, és legyőzi őt, akkor elveszi fegyverzetét, amelyben bízott, és szétosztja a zsákmányt.
|
Lukács 11:23
Aki nincs velem, az ellenem van. Aki nem velem dolgozik, az ellenem dolgozik.”
|
Lukács
11:23
Aki nincs velem, ellenem van, és aki nem gy?jt velem, széjjelszór.
|
Lukács
11:23
Aki nincs velem, ellenem van, és aki nem gyűjt velem, tékozol." [Lk 9,50]
|
Lukács 11:24
„Amikor egy gonosz szellem kimegy valakiből, száraz helyeken vándorol, és nyugalmat keres. Ha nem talál nyugalmat, így szól: »Visszamegyek a lakóhelyemre, ahonnan kijöttem.«
|
Lukács
11:24
Ha a tisztátalan szellem kimegy az emberb?l, víztelen helyeket jár be, és csillapodást keres, de mikor nem talál, ezt mondja: Visszatérek házamba, ahonnan kijöttem.
|
Lukács
11:24
"Amikor a tisztátalan lélek kimegy az emberből, víz nélküli helyeken bolyong nyugalmat keresve, és amikor nem talál, akkor így szól: Visszatérek házamba, ahonnan kijöttem.
|
Lukács 11:25
Amikor visszamegy, a házat kisöpörve és rendben találja.
|
Lukács
11:25
El is megy és kisöpörve, rendbe hozva találja azt.
|
Lukács
11:25
Amikor odaér, kisöpörve és felékesítve találja.
|
Lukács 11:26
Ekkor hoz magával hét másik szellemet, akik még nála is gonoszabbak, és ezek mind bemennek és ott laknak. Így annak az embernek az állapota rosszabb lesz az előzőnél.”
|
Lukács
11:26
Akkor útra kél, magához vesz hét magánál rosszabb szellemet, behatol, letelepedik, és annak az embernek utolsó sora rosszabb lesz az els?nél.”
|
Lukács
11:26
Aztán elmegy, vesz maga mellé még másik hét, magánál is gonoszabb lelket, bemennek és ott laknak. Annak az embernek az utóbbi állapota pedig rosszabb lesz az elsőnél."
|
Lukács 11:27
Történt, hogy amíg beszélt, a tömegből egy asszony ezt kiáltotta neki: „Boldog az az anyaméh, amely téged kihordott, és boldogok azok az emlők, amelyek tápláltak!”
|
Lukács
11:27
Történt, hogy mialatt ezeket mondotta, a tömegb?l egy asszony felemelt hangon így szólott hozzá: „Boldog a méh, amely téged hordozott és boldogok az eml?k, amelyeket szoptál.”
|
Lukács
11:27
Amikor ezt mondta, a sokaságból egy asszony felemelte szavát, és így szólt hozzá: "Boldog az az anyaméh, amely téged hordozott, és boldogok azok az emlők, amelyek tápláltak!"
|
Lukács 11:28
Jézus így válaszolt: „De azok az igazán boldogok, akik hallják Isten beszédét, és engedelmeskednek!”
|
Lukács
11:28
? azonban ezt felelte: „Bizonyára azok boldogok, akik hallják és meg?rzik az Istennek beszédét.”
|
Lukács
11:28
Erre ő így felelt: "De még boldogabbak azok, akik hallgatják az Isten beszédét, és megtartják."
|
Lukács 11:29
Mialatt a tömeg egyre növekedett, ő beszélni kezdett hozzájuk: „Gonosz ez a nemzedék: jelet keresnek. De nem kapnak más jelet, csak Jónás próféta jelét.
|
Lukács
11:29
Mikor a tömeg összetorlódott mellette, beszélni kezdett: „Rossz ez a nemzedék. Jelt keres, de más jelt nem fognak neki adni, mint Jónás jelét.
|
Lukács
11:29
Amikor pedig egyre nagyobb sokaság gyülekezett hozzá, elkezdett beszélni: "Ez a nemzedék gonosz nemzedék: jelt követel, de nem adatik neki más jel, mint a Jónás próféta jele.
|
Lukács 11:30
Mert ahogyan Jónás jel volt Ninive lakói számára, úgy lesz az Emberfia is jel ennek a nemzedéknek.
|
Lukács
11:30
Mert ahogy Jónás jel volt a ninivebelieknek, úgy jel lesz az embernek Fia is ennek a nemzedéknek.
|
Lukács
11:30
Mert amiképpen Jónás jellé vált a niniveiek számára, úgy lesz az Emberfia is jellé ennek a nemzedéknek.
|
Lukács 11:31
Az ítéletkor Dél Királynője feltámad ennek a nemzedéknek az embereivel együtt, és elítéli őket. Ez a királynő ugyanis a föld végéről is eljött, hogy Salamon bölcsességét hallgassa. Most pedig olyan van itt, aki nagyobb, mint Salamon.
|
Lukács
11:31
Ennek a nemzedéknek férfiaival együtt Dél királyn?je is feltámad majd az ítéletkor és elítéli ?ket. Mert a királyn? a föld legvégér?l eljött, hogy Salamon bölcsességét hallgassa. Itt azonban több van Salamonnál.
|
Lukács
11:31
Dél királynője feltámad az ítéletkor e nemzedék férfiaival, és elítéli őket, mert ő eljött a föld végső határáról, hogy meghallgassa Salamon bölcsességét; de íme, itt nagyobb van Salamonnál.
|
Lukács 11:32
Ninive lakói is feltámadnak az ítéletkor ezzel a nemzedékkel együtt, és elítélik. Ninive lakói ugyanis megváltoztatták az életüket Jónás üzenetét hallva. Most pedig nagyobb van itt, mint Jónás.”
|
Lukács
11:32
Ezzel a nemzedékkel együtt ninivei férfiak fognak feltámadni az ítéletkor és elítélik azt, mert ?k Jónás igehirdetésére más felismerésre tértek. Itt azonban több van Jónásnál.
|
Lukács
11:32
A ninivei férfiak feltámadnak az ítéletkor ezzel a nemzedékkel, és elítélik, mert ők megtértek Jónás prédikálására; de íme, itt nagyobb van Jónásnál."
|
Lukács 11:33
„Senki sem gyújt meg egy lámpást azért, hogy egy edény alá tegye és elrejtse. Ehelyett a lámpatartóba teszik, hogy akik belépnek, lássák a fényt.
|
Lukács
11:33
Senki sem gyújt azért mécsest, hogy valami rejtett helyre tegye, azért se, hogy a véka alá helyezze, hanem hogy a mécslábra állítsa, hogy a belép?k lássák sugárzását.
|
Lukács
11:33
"Aki lámpást gyújt, nem teszi rejtett helyre, sem véka alá, hanem a lámpatartóra, hogy a belépők lássák a világosságot.
|
Lukács 11:34
A test lámpása a szem. Ha a szemed tiszta, az egész tested világossággal van telve. De ha a szemed gonosz, az egész tested sötétségben van.
|
Lukács
11:34
A test mécsese szemed. Ha szemed egyszer?, egész tested világos, de ha rossz volna szemed, egész tested sötét lesz.
|
Lukács
11:34
A test lámpása a szem. Ha a szemed tiszta, az egész tested világos, de ha gonosz, a tested is sötét.
|
Lukács 11:35
Vigyázz tehát, hogy az a világosság, ami benned van, nehogy sötétséggé váljon!
|
Lukács
11:35
Nézz utána, hogy a benned lev? világosság sötétséggé ne váljék.
|
Lukács
11:35
Vigyázz tehát, hogy a benned levő világosság sötétséggé ne legyen!
|
Lukács 11:36
Mert ha a tested világossággal van tele és semmi sötétség nincs benne, éppúgy fog világítani, mint amikor egy lámpás megvilágít a fényével.”
|
Lukács
11:36
Ha tehát tested egészen világos és nincs benne sötét rész, oly világos lesz mindenest?l, mintha egy mécses sugaraival megvilágítana téged.”
|
Lukács
11:36
Ha tehát az egész tested világos, és nincsen benne egyetlen sötét rész sem, akkor olyan világos lesz az egész, mint amikor a lámpás megvilágít téged a fényével."
|
Lukács 11:37
Amikor Jézus befejezte a beszédet, egy farizeus meghívta, hogy egyen vele. Jézus elment hozzá, és leült az asztalhoz.
|
Lukács
11:37
Miközben beszélt, egy farizeus arra kérte, hogy reggelizzék nála. Bement és led?lt.
|
Lukács
11:37
Beszéd közben egy farizeus arra kérte őt, hogy ebédeljen nála. Jézus bement, és asztalhoz telepedett.
|
Lukács 11:38
Amikor a farizeus ezt meglátta, meglepődött, hogy Jézus nem mosta meg a kezét evés előtt.
|
Lukács
11:38
A farizeus azonban csodálkozott, mikor látta, hogy a reggeli el?tt nem végezte a vízbe mártást.
|
Lukács
11:38
A farizeus pedig elcsodálkozott, amikor meglátta, hogy ebéd előtt nem mosdott meg.
|
Lukács 11:39
Jézus ekkor így szólt hozzá: „Ti, farizeusok, a pohárnak és tányérnak csak a külsejét mossátok meg. Belül viszont tele vagytok kapzsisággal és gonoszsággal.
|
Lukács
11:39
Az Úr azonban így szólt hozzá: „Na, ti farizeusok is megtisztogatjátok a pohárnak vagy a tányérnak külsejét, de a bels?tök hemzseg a ragadozástól és rosszaságtól.
|
Lukács
11:39
Az Úr azonban ezt mondta neki: "Ti farizeusok a pohár és a tál külsejét megtisztítjátok, de belül telve vagytok rablásvággyal és gonoszsággal.
|
Lukács 11:40
Bolondok! Nem ugyanaz készítette a külsőt, mint a belsőt?
|
Lukács
11:40
Esztelenek. Nem ugyanaz készítette-e a bels?t is, aki a küls?t készítette?
|
Lukács
11:40
Esztelenek! Aki megalkotta a külsőt, nem az alkotta-e meg a belsőt is?
|
Lukács 11:41
Adjátok a szegényeknek, ami a poharatokban és tányérotokban van, és minden tiszta lesz nektek.
|
Lukács
11:41
Ne így cselekedjetek. A bennlev?ket adjátok könyöradománynak, s egyszerre mindennek tiszta lesz.
|
Lukács
11:41
Azt adjátok oda alamizsnául, ami belül van, és minden tiszta lesz nektek."
|
Lukács 11:42
De rossz lesz nektek, farizeusok, mert beadjátok a menta, a kapor és minden más apró kerti növény tizedét is, de elhanyagoljátok az igazságosságot és az Isten szeretetét. Pedig ez utóbbiakat kellene tennetek anélkül, hogy az előzőeket elhanyagolnátok.
|
Lukács
11:42
Ám, jaj néktek farizeusoknak, mert tizedet adtok a köményb?l, a rutából és mindenféle f?zelékb?l, de elmell?zitek az ítéletet és az Isten szeretetét. Ezeket meg kellene tennetek, amazokat el nem hanyagolnotok.
|
Lukács
11:42
"De jaj nektek, farizeusok, mert tizedet adtok a mentából, a kaporból és minden veteményből, de elhanyagoljátok az igazságos ítéletet és az Isten szeretetét, pedig ezeket kellene cselekedni, és amazokat sem elhanyagolni!
|
Lukács 11:43
Rossz lesz nektek, farizeusok! Mert a zsinagógákban szeretitek a legjobb helyeket, és szeretitek, ha a piacokon tisztelettel köszöntenek titeket.
|
Lukács
11:43
Jaj nektek, farizeusoknak, mert a zsinagógákban az els? ülést és a piacokon a köszöntéseket szeretitek.
|
Lukács
11:43
Jaj nektek, farizeusok, mert szeretitek a főhelyet a zsinagógában, és a köszöntéseket a tereken!
|
Lukács 11:44
Rossz lesz nektek, mert olyanok vagytok, mint a jelöletlen sírok, amelyeken emberek járkálnak, de nem tudják, hogy azok sírok!”
|
Lukács
11:44
Jaj nektek, mert olyanok vagytok, mint a felismerhetetlen sírok, az emberek rajtuk járnak, de nem tudnak róla.”
|
Lukács
11:44
Jaj nektek, mert olyanok vagytok, mint a jeltelen sírok: az emberek mit sem sejtve járnak felettük!
|
Lukács 11:45
Erre az egyik törvénytanító ezt mondta neki: „Mester! Amikor így beszélsz, minket is megbántasz!”
|
Lukács
11:45
Megszólalt az egyik törvénytudó.” – Tanító – kérdezte t?le –, mikor ezeket mondod, minket is bántani akarsz?”
|
Lukács
11:45
Ekkor megszólalt egy törvénytudó, és ezt mondta neki: "Mester, amikor ezt mondod, minket is megbántasz."
|
Lukács 11:46
De ő így válaszolt: „Rossz lesz nektek is, törvénytanítók! Olyan szabályokat hoztok, és kényszerítetek az emberekre, amiket nehéz betartani. Ti viszont meg sem próbáljátok betartani ezeket a szabályokat.
|
Lukács
11:46
„Jaj nektek is, törvénytudóknak! – mondotta – mert nehezen hordozható terheket raktok az emberekre, de magatok ujjatokkal sem érintitek a terheket.
|
Lukács
11:46
De ő így válaszolt: "Jaj nektek is, törvénytudók, mert megterhelitek az embereket elhordozhatatlan terhekkel, de magatok egyetlen ujjal sem érintitek azokat.
|
Lukács 11:47
Rossz lesz nektek, mert sírokat építetek a prófétáknak, akiket atyáitok öltek meg!
|
Lukács
11:47
Jaj nektek, mert a prófétáknak síremlékeket építetek, atyáitok meg megölték ?ket.
|
Lukács
11:47
Jaj nektek, mert síremlékeket építetek a prófétáknak, pedig atyáitok ölték meg őket.
|
Lukács 11:48
Ezzel azonban azt mutatjátok, hogy egyetértetek atyáitok tetteivel. Ők ölték meg azokat a prófétákat, akiknek ti sírokat építetek.
|
Lukács
11:48
Ti tehát arról tesztek tanúságot, hogy egyetértetek atyáitok tetteivel, azok megölték ?ket, ti meg építkeztek.
|
Lukács
11:48
Tehát egyetértetek atyáitok tetteivel, és helyeslitek azokat, hiszen azok megölték őket, ti pedig síremlékeiket építitek.
|
Lukács 11:49
Erre mondta Isten bölcsessége: »Küldök nekik prófétákat és apostolokat, és némelyiket megölik, némelyiket üldözni fogják.«
|
Lukács
11:49
Ezért mondja az Isten bölcsessége is: Prófétákat és apostolokat fogok szétküldeni, s közülük némelyeket megölnek, némelyeket elüldöznek majd,
|
Lukács
11:49
Ezért mondta az Isten bölcsessége is: Küldök hozzájuk prófétákat és apostolokat, és közülük némelyeket megölnek és üldöznek,
|
Lukács 11:50
Ezért ezt a nemzedéket fogják megbüntetni minden próféta véréért, amit a világ kezdete óta kiontottak,
|
Lukács
11:50
hogy számon kérhesse az összes próféták vérét, amit csak a világ megalapításától eddig a nemzedékig kiontottak,
|
Lukács
11:50
hogy számot adjon ez a nemzedék minden próféta véréért, amelyet kiontottak a világ kezdete óta,
|
Lukács 11:51
kezdve Ábeltől egészen Zakariásig, akit az oltár és az Úr háza között öltek meg. Igazán mondom nektek: ez a nemzedék lesz megbüntetve mindezért.
|
Lukács
11:51
az Ábel vérét?l a Zakariás véréig, aki az oltár és a templomépület között veszett el. Bizony azt mondom nektek, számon fogják azt kérni ett?l a nemzedékt?l.
|
Lukács
11:51
Ábel vérétől Zakariás véréig, aki az áldozati oltár és a templom között pusztult el. Bizony, mondom néktek, számot kell adnia ennek a nemzedéknek.
|
Lukács 11:52
Rossz lesz nektek, törvénytanítók, mert az emberektől elvettétek a kulcsot, amely Isten ismeretére vezet! Ti magatok nem használtátok, és megakadályoztátok ebben azokat is, akik akarták.”
|
Lukács
11:52
Jaj nektek törvénytudóknak, mert elvettétek a megismerés kulcsát, magatok nem mentetek be, s a bemenni akaróknak útját álltátok.”
|
Lukács
11:52
Jaj nektek, törvénytudók, mert magatokhoz vettétek az ismeret kulcsát: ti nem mentek be, és azokat is megakadályoztátok, akik be akarnak menni."
|
Lukács 11:53
Amikor Jézus elment onnan, a törvénytanítók és farizeusok rosszindulattal kérdezgetni kezdték őt mindenféléről.
|
Lukács
11:53
Miután eltávozott onnan, az írástudók és a farizeusok er?sen szorongatták, több dolog fel?l faggatták,
|
Lukács
11:53
Amikor kiment onnan, az írástudók és a farizeusok hevesen támadni és mindenféléről faggatni kezdték őt,
|
Lukács 11:54
Közben azt figyelték, hogy hol használhatnák föl ellene, amit mondott.
|
Lukács
11:54
s kelepcét állítottak neki, hogy valamely szaván, mely száját elhagyja, megfoghassák.
|
Lukács
11:54
és csak azt lesték, hogy beszédében valamin rajtakaphassák.
|