Hitvallásunk

Kiadványok

Kiadói üzenet

Igehirdetések

Eseménynaptár

Kapcsolat

Linkek

Biblia

Biblia 365

Támogatás


Keresés a Bibliában

Szórészlet(ek):


és:


és:


Bibliaolvasó Kalauz 2018. évre -

Bibliaolvasó Kalauz 2018. évre

Képes Biblia - Újszövetség -

Képes Biblia - Újszövetség

Időutazás a Biblia világában - Lois Rock

Lois Rock

Időutazás a Biblia világában

Kis asztali naptár 2018 - Egészségről a Bibliában -

Kis asztali naptár 2018 - Egészségről a Bibliában

Bevezetés a Biblia világába 1. -

Bevezetés a Biblia világába 1.

Y Design

Bibliafordítások - Károli Biblia
Máté Evangéliuma 8. fejezet


 

  <<< >>>  

  Jézus meggyógyítja a bélpoklost
  Máté 8:1 Miután Jézus lejött a hegyről, nagy tömeg követte őt.
  Máté 8:1 Amikor lejött a hegyről, nagy sokaság követte őt,
  Máté 8:1 Ahogy lejött a hegyr?l, nagy tömeg követte.
  Máté 8:2 Odament hozzá egy leprás, leborult előtte, és ezt mondta: „Uram, ha akarod, te meg tudsz engem gyógyítani!”
  Máté 8:2 és íme, odament egy leprás, leborult előtte, és ezt mondta: "Uram, ha akarod, megtisztíthatsz."
  Máté 8:2 Egyszer csak egy b?rpoklos futott hozzá, lábához borult és megszólította: „Uram, ha csak akarnád, volna hatalmad, hogy engem megtisztíts.”
  Máté 8:3 Akkor Jézus kinyújtotta a kezét, megérintette őt, és így szólt: „Akarom. Gyógyulj meg!” Ő pedig azonnal meggyógyult a leprából.
  Máté 8:3 Jézus kinyújtotta a kezét, megérintette őt, és ezt mondta: "Akarom. Tisztulj meg!" És a lepra azonnal letisztult róla.
  Máté 8:3 Erre kinyújtotta kezét, megfogta és így szólt: „Akarom! Tisztulj meg!” Azonnal le is tisztult annak poklossága.
  Máté 8:4 Ezután így szólt hozzá Jézus: „Ne beszélj erről senkinek! Inkább menj el, mutasd meg magadat a papnak, majd Mózes törvénye szerint vidd el ajándékodat. Ez lesz a bizonyíték nekik arra, hogy meggyógyultál!” (mutasd meg magadat a papnak Mózes törvénye szerint a papnak kell megítélnie, hogy a zsidó ember meggyógyult-e a leprából.)
  Máté 8:4 Ekkor így szólt hozzá Jézus: "Vigyázz, senkinek se szólj, hanem menj el, mutasd meg magadat a papnak, és ajánld fel az áldozati ajándékot, amelyet Mózes elrendelt, bizonyságul nekik."
  Máté 8:4 Majd így szólt hozzá Jézus: „Vigyázz, senkinek ne szólj, hanem eredj, mutasd meg magadat a papnak és vidd fel tanúbizonyság-tételül nekik azt az adományt, melyet Mózes rendelt.”
  Máté 8:5 Amikor Jézus Kapernaumba ért, egy százados lépett hozzá és segítségért könyörögött:
  Máté 8:5 Amikor Jézus Kapernaumba érkezett, odament hozzá egy százados, és kérte:
  Máté 8:5 Bement Kapernaumba és egy százados lépett hozzá.
  Máté 8:6 „Uram, a szolgám bénán fekszik otthon, és nagy fájdalmai vannak.”
  Máté 8:6 "Uram, a szolgám bénán fekszik otthon, és szörnyű kínjai vannak."
  Máté 8:6 „Uram! – esengett –, odahaza a legényemet ágyba döntötte a gutaütés, és borzasztóan kínlódik.”
  Máté 8:7 „Megyek, és meggyógyítom” — válaszolta Jézus.
  Máté 8:7 Jézus így szólt hozzá: "Elmegyek, és meggyógyítom."
  Máté 8:7 „Elmegyek, és gyógyítani fogom” – mondotta neki Jézus.
  Máté 8:8 A százados azonban így szólt: „Uram, nem érdemlem meg, hogy belépj az otthonomba. Csak szólj, és meggyógyul a szolgám.
  Máté 8:8 De a százados ezt felelte rá: "Uram, nem vagyok méltó arra, hogy hajlékomba jöjj, hanem csak egy szót szólj, és meggyógyul a szolgám.
  Máté 8:8 De a százados ezt felelte: „Uram, nem vagyok én arra elég méltó, hogy fedelem alá jöjj, hanem csak szóval mondd, s legényem meggyógyul.
  Máté 8:9 Hiszen én is mások hatalma alatt álló ember vagyok, és vannak katonáim, akiknek én parancsolok. Ha azt mondom az egyiknek: »Menj el!«, az el is megy. Vagy ha szólok egy másiknak: »Gyere ide!«, az odajön. És ha azt mondom a szolgámnak: »Tedd ezt!«, az meg is teszi.”
  Máté 8:9 Mert én is hatalom alatt álló ember vagyok, és nekem is vannak alárendelt katonáim. Mondom az egyiknek: Menj el! - és elmegy, a másiknak: Jöjj ide! - és idejön, vagy szólok a szolgámnak: tedd meg ezt! - és megteszi."
  Máté 8:9 Hiszen magam is fennhatóság alatt álló ember vagyok, alattam katonák vannak. Ha ezt mondom egyiknek: Indulj útnak, elindul, a másiknak: Jer csak! Eljön, s a rabszolgámnak: Tedd meg ezt! Megteszi.”
  Máté 8:10 Jézus, amikor ezt meghallotta, elcsodálkozott és így szólt azokhoz, akik vele voltak: „Igazán mondom nektek: Nem találtam ilyen nagy hitet egész Izraelben.
  Máté 8:10 Amikor Jézus ezt hallotta, elcsodálkozott, és így szólt kísérőihez: "Bizony, mondom néktek, senkiben sem találtam ilyen nagy hitet Izráelben.
  Máté 8:10 Mikor Jézus ezt hallotta, elcsodálkozott és ezt mondotta azoknak, akik ?t követték: „Bizony azt mondom nektek, Izráelben senkinél ekkora hitet nem találtam.
  Máté 8:11 Bizony sokan jönnek majd el keletről és nyugatról, akik együtt ülnek asztalhoz Ábrahámmal, Izsákkal és Jákóbbal a mennyek királyságában.
  Máté 8:11 De mondom néktek, hogy sokan eljönnek napkeletről és napnyugatról, és asztalhoz telepednek Ábrahámmal, Izsákkal és Jákóbbal a mennyek országában;
  Máté 8:11 Azt mondom nektek, hogy a mennyek királyságában napkeletr?l is, napnyugatról is sokan fognak érkezni s Ábrahámmal, Izsákkal és Jákóbbal asztalhoz d?lni.
  Máté 8:12 De azokat, akiket a királyság illetne, hogy legyen, kidobják a külső sötétségbe. Ott lesz majd sírás és fogcsikorgatás.”
  Máté 8:12 akik pedig Isten országa fiainak tartják magukat, kivettetnek a külső sötétségre, ott lesz majd sírás és fogcsikorgatás."
  Máté 8:12 E királyság fiait ellenben ki fogják dobni a küls? sötétségbe, ott lesz aztán csak sírás és fogcsikorgatás.”
  Máté 8:13 Majd a századoshoz fordulva így szólt Jézus: „Menj! Történjen minden úgy, ahogy hitted!” És még abban az órában meggyógyult a szolgája.
  Máté 8:13 A századosnak pedig ezt mondta Jézus: "Menj el, és legyen a te hited szerint." És meggyógyult a szolga még abban az órában.
  Máté 8:13 A századoshoz pedig így szólt Jézus: „Eredj! Ahogy hittél, úgy történjék veled!” S még abban az órában meggyógyult a legénye.
  Máté 8:14 Amikor Jézus Péter házába ment, látta, hogy annak anyósa lázasan fekszik.
  Máté 8:14 Amikor Jézus Péter házába ment, látta, hogy annak anyósa fekszik és lázas.
  Máté 8:14 Jézus aztán Péter házába ment be. Ott meglátta, hogy a Péter napa fekszik és lázban ég.
  Máté 8:15 Jézus megérintette az asszony kezét, és a láz elhagyta őt. Ezután az asszony felkelt, és szolgálni kezdett neki.
  Máté 8:15 Jézus megérintette a kezét, és elhagyta az asszonyt a láz, az pedig felkelt, és szolgált neki.
  Máté 8:15 Megfogta kezét, s arra elhagyta azt a láz. Aztán felkelt az asszony és felszolgált nekik.
  Máté 8:16 Amikor beesteledett, sok olyan embert vittek hozzá, akikben gonosz szellem volt. Jézus pedig szavával űzte ki a gonosz szellemeket, és minden beteget meggyógyított.
  Máté 8:16 Amikor este lett, sok megszállottat vittek hozzá, ő pedig szóval űzte ki a tisztátalan lelkeket, és minden beteget meggyógyított,
  Máté 8:16 Ahogy beesteledett, sok ördöng?st vittek hozzá és ? szavával sok szellemet ki?zött. Sokakat gyógyított, akik gonoszul szenvedtek,
  Máté 8:17 Így teljesedett be, amit Ézsaiás próféta mondott: „Ő vette el gyengeségeinket, és ő hordozta betegségeinket.” Ézs 53:4
  Máté 8:17 hogy beteljesedjenek az Ézsaiás próféta által mondottak: "Erőtlenségünket ő vette el, és betegségeinket ő hordozta."
  Máté 8:17 hogy beteljesedjék az Ézsaiás prófétán át szólt ige: „Er?tlenségeinket elvette, és betegségeinket elhordozta!”
  Máté 8:18 Amikor Jézus meglátta az őt körülvevő tömeget, parancsot adott a tanítványainak, hogy menjenek át a tó túlsó partjára.
  Máté 8:18 Amikor Jézus meglátta maga körül a sokaságot, úgy rendelkezett, hogy keljenek át a túlsó partra.
  Máté 8:18 Mikor Jézus tömeget látott maga körül, megparancsolta, hogy menjenek el a túlsó partra.
  Máté 8:19 Ekkor azonban egy törvénytanító lépett hozzá, és így szólt: „Mester, én mindenhová követni foglak téged.”
  Máté 8:19 Egy írástudó odament, és így szólt hozzá: "Mester, követlek, akárhová mégy."
  Máté 8:19 Ott hozzálépett egy írástudó és megszólította: „Tanító, követni foglak téged bárhová mégy is.”
  Máté 8:20 Jézus így válaszolt neki: „A rókáknak van barlangjuk, a madaraknak van fészkük, de az Emberfiának nincs hol lehajtania a fejét.”
  Máté 8:20 Jézus így válaszolt: "A rókáknak van barlangjuk és az égi madaraknak van fészkük, de az Emberfiának nincs hova fejét lehajtania."
  Máté 8:20 De Jézus ezt felelte neki: „A rókáknak van barlangjuk, az égi madaraknak fészkük, de az ember Fiának nincs hova lehajtania fejét.”
  Máté 8:21 Egy másik tanítványa azt mondta neki: „Uram, engedd meg, hogy előbb elmenjek, és eltemessem apámat!”
  Máté 8:21 Egy másik tanítvány pedig ezt mondta neki: "Uram, engedd meg, hogy előbb elmenjek, és eltemessem az apámat."
  Máté 8:21 Egy másik tanítvány így szólt hozzá: „Uram, engedd meg nekem, hogy elmenjek el?bb s eltemessem apámat,”
  Máté 8:22 Jézus azonban így válaszolt neki: „Te csak kövess engem, és hagyd, hogy a holtak eltemessék saját halottaikat!”
  Máté 8:22 De Jézus így szólt hozzá: "Kövess engem, és hagyd a halottakra, hogy eltemessék halottaikat!"
  Máté 8:22 Jézus azonban ezt felelte: „Kövess engem s hagyd, hogy a holtak temessék el halottaikat!”
  Máté 8:23 Jézus hajóba szállt, tanítványai pedig követték őt.
  Máté 8:23 Amikor beszállt a hajóba, követték őt a tanítványai.
  Máté 8:23 Majd beszállt egy hajóba s tanítványai követték.
  Máté 8:24 Hirtelen akkora vihar támadt a tavon, hogy a hullámok szinte elborították a hajót. De Jézus aludt.
  Máté 8:24 És íme, nagy vihar támadt a tengeren, úgyhogy a hajót elborították a hullámok. Ő pedig aludt.
  Máté 8:24 Egyszerre nagy rengés támadt a tavon, úgyhogy a hajót már-már elborították a hullámok. ? meg szunnyadott.
  Máté 8:25 Tanítványai odamentek hozzá és felébresztették. Azt mondták: „Uram! Ments meg minket! Mindjárt meghalunk!”
  Máté 8:25 Tanítványai odamentek hozzá, felébresztették, és ezt mondták: "Uram, ments meg minket, elveszünk!"
  Máté 8:25 Hozzáléptek, s ilyen szóval keltették fel: „Uram, ments meg, mert elveszünk!”
  Máté 8:26 Jézus így válaszolt nekik: „Miért féltek? Milyen kevés a hitetek!” Azután felállt, parancsolt a szélnek és a tó vizének, és teljes csend lett.
  Máté 8:26 De ő így szólt hozzájuk: "Mit féltek, ti kicsinyhitűek?" Majd felkelt, ráparancsolt a szelekre és a tengerre, és nagy csend lett.
  Máté 8:26 De ? azt kérdezte t?lük: „Miért vagytok gyávák, ti kishit?ek?” Azzal felkelt s megdorgálta a szeleket és a tavat. Nagy csend támadt,
  Máté 8:27 Az emberek csodálkozva kérdezték: „Ugyan, ki lehet ő, hogy még a szél és a tó vize is engedelmeskedik neki?”
  Máté 8:27 Az emberek pedig elcsodálkoztak, és ezt mondták: "Ki ez, hogy a szelek is, a tenger is engedelmeskednek neki?"
  Máté 8:27 az emberek pedig csodálkozva kérdezték: „Honnan való ?, hogy a szelek és a tó engednek neki?”
  Máté 8:28 Amikor Jézus megérkezett a túlsó partra, a gadaraiak földjére, két emberrel találkozott, akikben gonosz szellem volt. A sírokból jöttek elő. Olyan veszélyesek voltak, hogy senki sem tudott azon az úton utazni miattuk. (gadarai Gadara területéről, a Galileai-tó dél-keleti partjáról valósi.)
  Máté 8:28 Amikor a túlsó partra, a gadaraiak földjére ért, két megszállott ment elé, akik a sírboltokból jöttek elő, és nagyon veszélyesek voltak; annyira, hogy senki sem tudott miattuk végigmenni azon az úton.
  Máté 8:28 Mikor átment a túlsó partra, a gadarénusok tartományába, két ördöng?s jött szembe vele, akik a sírokból jöttek el?. Nagyon veszélyesek voltak, úgyhogy olyan er?s ember nem akadt, aki arra elmehetett volna.
  Máté 8:29 Felkiáltottak: „Mit akarsz tőlünk, Isten Fia? Azért jöttél, hogy idő előtt megkínozz bennünket?”
  Máté 8:29 És egyszerre felkiáltottak: "Mi közünk hozzád, Isten Fia? Azért jöttél ide, hogy idő előtt meggyötörj minket?"
  Máté 8:29 Egyszer csak felkiáltottak: „Mi dolgunk van nekünk egymással te Istennek Fia? Eljöttél, hogy id? el?tt megkínozz bennünket?”
  Máté 8:30 A távolban egy nagy disznónyáj legelt.
  Máté 8:30 Tőlük távolabbra volt egy legelésző disznónyáj,
  Máté 8:30 Messze t?lük nagy disznócsürhe legelészett s
  Máté 8:31 A gonosz szellemek így kérlelték Jézust: „Ha kiűzöl minket, küldj bennünket abba a disznónyájba!”
  Máté 8:31 azért ezt kérték tőle az ördögök: "Ha kiűzöl minket, küldj a disznónyájba."
  Máté 8:31 az ördögök esengve kérték: „Ha ki?zöl minket, küldj bennünket a disznócsürhébe!”
  Máté 8:32 „Menjetek!” — mondta nekik Jézus. Akkor azok kijöttek az emberekből, és belementek a disznókba. Az egész disznónyáj lerohant a meredek lejtőn, egyenesen a tóba, és a vízbe fulladt.
  Máté 8:32 Ő pedig ezt mondta nekik: "Menjetek!" Akkor azok előjöttek, és belementek a disznókba. És íme, a meredekről a tengerbe rohant az egész nyáj, és beleveszett a vízbe.
  Máté 8:32 „Menjetek!” – mondta nekik. Azok meg, ahogy kijöttek, bementek a disznókba. Egyszer csak az egész csürhe a meredélyen át a tóba rohant alá s elpusztultak a hullámok között.
  Máté 8:33 Az emberek pedig, akik a disznókat őrizték, elfutottak. Bementek a városba, és mindent elmondtak: azt is, ami azokkal az emberekkel történt, akikben gonosz szellem volt.
  Máté 8:33 A pásztorok pedig elfutottak, bementek a városba, és elhíreszteltek mindent, azt is, ami a megszállottakkal történt.
  Máté 8:33 A pásztorok pedig elfutottak, bementek a városba s hírt adtak mindenr?l, az ördöng?sök dolgáról is.
  Máté 8:34 Erre a város egész lakossága kiment, hogy lássa Jézust. Amikor meglátták, kérték, hogy menjen el arról a vidékről.
  Máté 8:34 Akkor azután az egész város kiment Jézus elé, és amikor meglátták, kérték, hogy távozzék el határukból.
  Máté 8:34 Egyszerre az egész város kiment Jézus elé, s ahogy meglátták, azért esengtek, hogy határaikból menjen máshová.
  Máté Evangéliuma 7  |  Lap tetejére  |  Máté Evangéliuma 9  

A Biblia, a teljes Szentírás, Istennek a Szent Szellem által inspirált, csalhatatlan kijelentése.
Biblia - Máté Evangéliuma 8. fejezet - Egyszerű fordítás - Újszövetség, Új fordítású Biblia, Csia Lajos - Újszövetség