János 7:1
Jézus ezután Galileát járta. Nem akart Júdeában maradni, mert a zsidó vezetők meg akarták ölni.
|
János
7:1
Ezek után Jézus Galileában járt-kelt, mert nem akart Júdeában járni, mivel a zsidók ?t megölni igyekeztek.
|
János
7:1
Jézus ezután Galileát járta. Nem akart ugyanis Júdeában tartózkodni, mivel a zsidók meg akarták ölni.
|
János 7:2
Közel volt már a zsidók sátoros ünnepe.
|
János
7:2
Közel volt a zsidók ünnepe, a sátorverés.
|
János
7:2
Közel volt a zsidók ünnepe, a lombsátorünnep.
|
János 7:3
Ezért testvérei ezt mondták Jézusnak: „Menj el innen, és menj fel Júdeába, hogy az ottani tanítványaid is láthassák, amiket teszel!
|
János
7:3
Testvérei azt mondták Jézusnak: „Menj innen tovább, eredj Júdeába, hogy tanítványaid lássák tetteidet, melyeket teszel.
|
János
7:3
Testvérei ekkor ezt mondták neki: "Menj el innen, és eredj Júdeába, hadd lássák a tanítványaid is a te dolgaidat, amelyeket cselekszel.
|
János 7:4
Ha valaki azt akarja, hogy az emberek ismerjék őt, akkor nem tesz semmit titokban! Mivel te ilyenekre vagy képes, mutasd meg magad az embereknek!”
|
János
7:4
Mert senki sem tesz ilyesmit rejtekben, hanem a nyilvánosságra törekszik. Ha ilyen dolgokat teszel, állj ki vele a világ szeme elé.”
|
János
7:4
Mert senki sem cselekszik semmit titokban, aki azt akarja, hogy nyilvánosan elismerjék őt. Ha ilyeneket cselekszel, tedd ismertté magadat a világ előtt."
|
János 7:5
Mert még a testvérei sem hittek benne.
|
János
7:5
Mert még testvérei sem hittek benne.
|
János
7:5
Mert a testvérei sem hittek benne.
|
János 7:6
Jézus így válaszolt nekik: „Az én időm még nem jött el, nektek azonban minden idő alkalmas.
|
János
7:6
Jézus erre ezt mondta nekik: „Az én id?m még nincs itt, a ti id?tök mindenkor készen áll.
|
János
7:6
Jézus pedig így szólt hozzájuk: "Az én időm még nincs itt, nektek azonban minden idő alkalmas.
|
János 7:7
Titeket nem gyűlölhet a világ, de engem gyűlöl, mert megmondom az embereknek, hogy gonosz dolgokat csinálnak.
|
János
7:7
Titeket nem gy?lölhet e világ, de engemet gy?löl, mert én ellene teszek tanúságot, hogy az, amin munkálkodik rossz.
|
János
7:7
Titeket nem gyűlölhet a világ, de engem gyűlöl, mert én arról tanúskodom, hogy a cselekedetei gonoszak.
|
János 7:8
Ti menjetek csak fel az ünnepre! Én azonban most még nem megyek fel, mert az alkalmas idő még nem jött el számomra.”
|
János
7:8
Ti menjetek fel az ünnepre, én még nem megyek fel erre az ünnepre, mert az én id?m még nem telt be.”
|
János
7:8
Ti menjetek fel az ünnepre, én erre az ünnepre még nem megyek fel, mert az én időm még nem jött el."
|
János 7:9
Miután ezt mondta nekik, ott maradt Galileában.
|
János
7:9
Azután, hogy ezeket megmondta nekik, Galileában id?zött.
|
János
7:9
Ezeket mondta nekik, és ott maradt Galileában.
|
János 7:10
Amikor azonban testvérei elindultak az ünnepre, Jézus is felment, de nem nyilvánosan, csak titokban.
|
János
7:10
Amint azonban testvérei felmentek az ünnepre, akkor ? is felment nem látványosan, hanem mint aki rejt?zni akar.
|
János
7:10
Miután azonban elindultak testvérei az ünnepre, akkor ő is felment, nem nyíltan, hanem - amennyire lehetett - titokban.
|
János 7:11
A zsidók keresték őt az ünnepen, és ezt kérdezgették: „Hol van az az ember?”
|
János
7:11
A zsidók keresték ?t az ünnepen, és azt kérdezték: „Hol van ??”
|
János
7:11
A zsidók pedig keresték őt az ünnepen, és kérdezgették: "Hol van ő?"
|
János 7:12
A tömegben is sokat suttogtak róla. Néhányan azt mondták: „Jó ember”. Mások azonban azt mondták róla: „Nem jó ember, félrevezeti a népet”.
|
János
7:12
Nagy zúgás volt a tömegben miatta. Némelyek azt mondták róla, hogy „jó,” mások meg: „nem az – ellenkez?leg –, eltévelyíti a tömeget.”
|
János
7:12
És sokat suttogtak róla a sokaságban: némelyek azt mondták róla, hogy jó, mások viszont ezt mondták: "Nem az, sőt félrevezeti a népet."
|
János 7:13
De nyíltan senki nem beszélt róla, mert féltek a zsidó vezetőktől.
|
János
7:13
A zsidóktól való félelem miatt azonban nyíltan senki sem beszélt róla.
|
János
7:13
De nyilvánosan senki sem beszélt róla, mert féltek a zsidóktól.
|
János 7:14
Az ünnepi hét közepén Jézus felment a Templomba, és tanítani kezdett.
|
János
7:14
Már az ünnep közepén tartottak, amikor Jézus felment a szenthelyre és tanított.
|
János
7:14
Már az ünnepi hét fele elmúlt, amikor Jézus felment a templomba, és tanítani kezdett.
|
János 7:15
A zsidók csodálkozva kérdezgették: „Hogyan ismerheti ilyen jól az Írást, hiszen nem is tanulta?”
|
János
7:15
A zsidók csodálkozva szóltak: „Mi a titka, hogy az Írásokat így ismeri, mikor nem tanulta?”
|
János
7:15
Csodálkoztak a zsidók ezen, és ezt kérdezték: "Hogyan ismerheti ez az Írást, hiszen nem is tanulta?"
|
János 7:16
Jézus pedig így felelt nekik: „Amit tanítok, az nem az enyém, hanem azé, aki elküldött engem.
|
János
7:16
Jézus ezt felelte: „Amit én tanítok, nem enyém, hanem azé, aki elküldött engem.
|
János
7:16
Jézus erre így válaszolt nekik: "Az én tanításom nem az enyém, hanem azé, aki elküldött engem.
|
János 7:17
Ha valaki Isten akaratát keresi, az felismeri, hogy Istentől van-e amit tanítok, vagy magamtól.
|
János
7:17
Ha valaki akarja az ? akaratát tenni, felismeri err?l a tanításról, hogy Istent?l való-e, vagy magamtól beszélek.
|
János
7:17
Ha valaki kész cselekedni az ő akaratát, felismeri erről a tanításról, hogy vajon Istentől való-e, vagy én magamtól szólok.
|
János 7:18
Mert aki a magáét mondja, az magának keres dicsőséget. De aki annak a dicsőségét keresi, aki elküldte őt, az igaz, és nincs benne hamisság.
|
János
7:18
Aki magából beszél, a saját dics?ségét keresi. Aki annak dics?ségét keresi, aki elküldte ?t, az olyan ember igaz, az olyanban hamisság nincsen.
|
János
7:18
Aki magától szól, a saját dicsőségét keresi, aki pedig annak dicsőségét keresi, aki elküldte őt, az igaz, abban nincs hamisság.
|
János 7:19
Nem Mózes adta nektek a Törvényt? Mégsem tartja meg senki közületek. Miért akartok engem megölni?”
|
János
7:19
Úgy-e, hogy Mózes adta nektek a törvényt? Közületek mégsem teszi meg senki a törvényt. – Miért igyekeztek hát megölni engem?”
|
János
7:19
Nem Mózes adta-e nektek a törvényt? De közületek senki sem tartja meg a törvényt. Miért akartok engem megölni?"
|
János 7:20
Erre az emberek így feleltek: „Gonosz szellem van benned! Ki akar téged megölni?”
|
János
7:20
„Ördögi Szellemed van – felelte a tömeg – Ki akar téged megölni?”
|
János
7:20
A sokaság erre ezt mondta: "Ördög van benned: ki akar téged megölni?"
|
János 7:21
Jézus így válaszolt: „Egyetlen csodát tettem szombaton, és mindnyájan csodálkoztok.
|
János
7:21
Jézus ezt felelte nekik: „Egy munkát hajtottam végre és mindnyájan csodálkoztok rajta.
|
János
7:21
Jézus így válaszolt nekik: "Egyetlen dolgot vittem véghez, és mindnyájan megütköztök rajta.
|
János 7:22
Mózes adta nektek a körülmetélés törvényét. (Ez azonban nem tőle származott, hanem őseitektől.) Ti engedelmeskedtek Mózes Törvényének, és szombaton is körülmetélitek az embert.
|
János
7:22
Azért hát meg kell változtatnotok gondolkodástokat, mert ti, akiknek Mózes a körülmetélkedést adta – ugyan nem Mózest?l, hanem az atyáktól való az –, szombaton is körülmetélitek az embert.
|
János
7:22
Minthogy a körülmetélkedést Mózes rendelte el nektek - nem mintha Mózestől volna, hanem az atyáktól van -, és szombaton is körülmetélitek az embert.
|
János 7:23
Ha pedig valakit körülmetélhettek szombaton, úgy hogy ezzel nem sértitek meg Mózes Törvényét, akkor miért haragszotok rám, hogy egy embert teljesen meggyógyítottam szombaton?
|
János
7:23
Ha szombaton körülmetélhet? az ember anélkül, hogy Mózes törvényét felbontanák, rám megharagusztok, mert szombaton egy embert egészen egészségessé tettem?
|
János
7:23
Ha körülmetélitek az embert szombaton, hogy ne sértsék meg Mózes törvényét, akkor miért haragusztok énrám, hogy egy embert teljesen meggyógyítottam szombaton?
|
János 7:24
Ne a látszat alapján ítéljetek! Inkább hozzatok igazságos ítéletet!”
|
János
7:24
Ne ítéljetek látszat szerint, hanem igazságos ítélettel ítéljetek!”
|
János
7:24
Ne ítéljetek látszat szerint, hanem hozzatok igazságos ítéletet."
|
János 7:25
Ekkor a jeruzsálemiek közül néhányan mondogatni kezdték: „Nem ő az, akit meg akarnak ölni?
|
János
7:25
„Vajon nem ? az, akit megölni akarnak? – kérdezte most néhány jeruzsálemi.
|
János
7:25
A jeruzsálemiek közül ekkor így szóltak némelyek: "Vajon nem ő az, akit meg akarnak ölni?
|
János 7:26
De hiszen nyilvánosan beszél, és nem szólnak ellene. Lehetséges, hogy a vezetők felismerték, hogy ő a Krisztus?
|
János
7:26
– Nézzétek csak mily szabadon beszél, és semmit sem szólnak neki. Vajon valóban felismerték az elöljárók, hogy ? a Krisztus?
|
János
7:26
És íme, nyilvánosan beszél, és semmit sem szólnak ellene. Talán bizony felismerték a vezetők, hogy ő a Krisztus?
|
János 7:27
Csakhogy róla tudjuk, honnan származik, de amikor eljön a Krisztus, róla senki nem tudja majd, hogy honnan származik!”
|
János
7:27
De még nem! Err?l tudjuk, hogy honnan való, ha azonban a Krisztus elj?, senki sem fogja tudni, honnan jön.”
|
János
7:27
Csakhogy róla tudjuk, honnan való; amikor azonban eljön a Krisztus, róla senki sem tudja majd, honnan való."
|
János 7:28
Jézus pedig, mialatt a Templomban tanított, hangosan így szólt: „Ismertek engem, és tudjátok, honnan jöttem. De én nem magamtól jöttem. Igaz az, aki engem elküldött. Ti nem ismeritek őt.
|
János
7:28
Jézus, aki éppen a szenthelyen tanított, ekkor felkiáltott: „Ismertek is engem, és azt is tudjátok, honnan való vagyok. Magamtól én nem jöttem, hanem van valaki, egy igaz, aki engem küldött, akit ti nem ismertek.
|
János
7:28
Amikor Jézus a templomban tanított, hangosan kiáltva szólt: "Ti ismertek engem, tudjátok is, honnan való vagyok; de én mégsem önmagamtól jöttem, hanem az, aki engem elküldött, igaz, ti őt nem ismeritek.
|
János 7:29
Én azonban ismerem őt, mert tőle jöttem, és ő küldött engem.”
|
János
7:29
Én ismerem ?t, mert mell?le való vagyok és ? küldött el engem.”
|
János
7:29
Én ismerem őt, hiszen tőle származom, és ő küldött el engem."
|
János 7:30
Ekkor az emberek el akarták fogni, de senki nem tudott kezet emelni rá, mert még nem jött el az alkalmas idő, hogy megöljék őt.
|
János
7:30
Igyekeztek elfogni ?t, de senki sem vetette rá kezét, mert még nem jött el az ? órája.
|
János
7:30
El akarták fogni tehát, de senki sem vetette rá a kezét, mert még nem jött el az ő órája.
|
János 7:31
Sokan hittek benne, és ezt mondták: „Ha eljön a Krisztus, ő sem tesz majd több csodát, mint ez az ember!”
|
János
7:31
A tömegb?l ellenben sokan hittek benne és azt mondogatták: „Fog-e több jelt tenni a Krisztus, ha eljön, mint amennyit ? tett?”
|
János
7:31
A sokaságból sokan hittek benne, és ezt mondták: "A Krisztus, amikor eljön, tesz-e több jelt, mint amennyit ez tett?"
|
János 7:32
A farizeusok meghallották, hogy ezeket suttogják Jézusról az emberek. Ezért a főpapokkal együtt templomőröket küldtek a Templomba, hogy Jézust elfogják.
|
János
7:32
Meghallották a farizeusok, hogy a zúgolódó tömeg ilyeneket beszél róla, azért a f?papok és farizeusok szolgákat küldtek el, hogy letartóztassák ?t.
|
János
7:32
Meghallották a farizeusok, hogy a sokaság ezeket suttogja róla, és szolgákat küldtek a főpapok és a farizeusok, hogy fogják el őt.
|
János 7:33
Jézus ekkor így szólt: „Még egy rövid ideig veletek leszek, azután visszamegyek ahhoz, aki elküldött engem.
|
János
7:33
„Még egy kevés ideig veletek vagyok – mondta Jézus – azután elmegyek ahhoz, aki elküldött engem.
|
János
7:33
Jézus ekkor így szólt: "Még egy kis ideig veletek vagyok, de elmegyek ahhoz, aki elküldött engem.
|
János 7:34
Ti pedig keresni fogtok, de nem találtok meg, mert ahová én megyek, oda ti nem jöhettek.”
|
János
7:34
Keresni fogtok engem, de nem fogtok megtalálni. Ahol én vagyok, ti oda nem jöhettek.”
|
János
7:34
Kerestek majd engem, de nem találtok meg, mert ahol én vagyok, oda ti nem jöhettek."
|
János 7:35
Ekkor a zsidók így beszélgettek egymás közt: „Hová megy, ahol nem találhatjuk meg? Talán a görög városokban élő népünkhöz, és a görögöket akarja tanítani?
|
János
7:35
Eme a zsidók azt beszélték egymás közt: „Hová készül menni, hogy mi nem fogjuk ?t megtalálni? Talán a hellének közé, a szétszóródottakhoz készül a helléneket tanítani?
|
János
7:35
A zsidók erre így beszéltek egymás között: "Hova akar menni, hogy nem találjuk meg? Talán a görögök között lévő szórványba készül, és a görögöket akarja tanítani?
|
János 7:36
Mit jelent az, hogy ‘keresni fogtok, de nem találtok meg’, és hogy ‘ahová én megyek, oda ti nem jöhettek’?”
|
János
7:36
Mit jelent az a beszéd, amelyet mondott: Keresni fogtok, és nem fogtok megtalálni és: Oda, ahol én leszek, ti nem jöhettek?”
|
János
7:36
Miféle beszéd ez: Kerestek majd engem, de nem találtok, mert ahol én vagyok, oda ti nem jöhettek?"
|
János 7:37
Az ünnep utolsó, legfontosabb napján Jézus felállt, és hangosan így szólt: „Ha valaki szomjas, jöjjön hozzám, és igyon!
|
János
7:37
Az ünnep utolsó nagy napján Jézus kiállott és felkiáltott: „Ha valaki szomjazik, jöjjön hozzám és igyék!
|
János
7:37
Az ünnep utolsó nagy napján felállt Jézus, és így kiáltott: "Ha valaki szomjazik, jöjjön hozzám, és igyék!
|
János 7:38
Aki hisz bennem, ahogyan az Írás mondja, annak belsejéből élő vizek folyói ömlenek!”
|
János
7:38
Annak, aki hisz bennem, amint az Írás mondja, él? víznek árjai folynak majd belsejéb?l.”
|
János
7:38
Aki hisz énbennem, ahogy az Írás mondta, annak belsejéből élő víz folyamai ömlenek!"
|
János 7:39
Jézus ezt a Szent Szellemről mondta, akit azok fognak kapni, akik benne hisznek. Isten ekkor még nem küldte el a Szent Szellemet, mert Jézus még nem dicsőült meg.
|
János
7:39
Ezt pedig a Szellemr?l mondta, akit kapniuk kellett azoknak, akik benne hittek. Nem volt ugyanis még Szellem, mert Jézus nem dics?ült meg.
|
János
7:39
Ezt pedig a Lélekről mondta, akit a benne hívők fognak kapni, mert még nem adatott a Lélek, mivel Jézus még nem dicsőült meg.
|
János 7:40
Amikor ezt hallották, néhányan így kezdtek beszélni a tömegben: „Ez az ember valóban próféta!”
|
János
7:40
Voltak a tömegben olyanok, akik, mikor ezeket a szavakat hallották, így szóltak: „Valóban próféta ?.”
|
János
7:40
A sokaságból azok, akik hallották ezt az igét, ezt mondták: "Valóban ez a próféta."
|
János 7:41
Mások azt mondták: „Ő a Krisztus!” Többen pedig így szóltak: „A Krisztus nem Galileából jön el.
|
János
7:41
Mások ezt mondták: „? a Krisztus.” Megint mások így szóltak: „Na, majd éppen Galileából jön el a Krisztus?
|
János
7:41
Mások így szóltak: "A Krisztus ez." Többen pedig ezt mondták rá: "Csak nem Galileából jön el a Krisztus?
|
János 7:42
Nem azt mondja az Írás, hogy a Krisztus Dávid családjából származik, és Betlehemből jön majd, abból a városból, ahol Dávid élt?”
|
János
7:42
Nem azt mondta az Írás: Dávid magvából, Bethlehemb?l, abból a faluból jön a Krisztus, ahol Dávid élt?”
|
János
7:42
Nem az Írás mondta-e, hogy Dávid magvából és Betlehemből, abból a faluból, ahol Dávid élt, jön el a Krisztus?"
|
János 7:43
Emiatt ellentét támadt az emberek között.
|
János
7:43
Meghasonlott a tömeg miatta.
|
János
7:43
Ellentét támadt tehát miatta a sokaságban:
|
János 7:44
Néhányan el akarták fogni, de senki sem merte megpróbálni.
|
János
7:44
Közölök némelyek el akarták ?t fogni, de senki sem vetette rá kezét.
|
János
7:44
némelyek közülük el akarták fogni, de senki sem vetette rá a kezét.
|
János 7:45
Az őrök ekkor visszamentek a főpapokhoz és a farizeusokhoz, akik megkérdezték tőlük: „Miért nem hoztátok ide?”
|
János
7:45
Ekkor visszamentek a szolgák a f?papokhoz és farizeusokhoz. – „Miért nem hoztátok ?t ide?” – kérdezték t?lük.
|
János
7:45
A szolgák ekkor visszamentek a főpapokhoz és farizeusokhoz, akik ezt kérdezték tőlük: "Miért nem hoztátok ide?"
|
János 7:46
Az őrök így feleltek: „Még soha senki nem beszélt úgy, mint ő!”
|
János
7:46
A szolgák ezt felelték: „Még soha ember úgy nem beszélt, mint ahogy ez az ember szól!”
|
János
7:46
A szolgák így feleltek: "Ember még így soha nem beszélt, ahogyan ő."
|
János 7:47
A farizeusok ekkor így szóltak: „Csak nem bolondított meg titeket is?
|
János
7:47
A farizeusok erre is feleltek: „Ti is el vagytok tévelyítve?
|
János
7:47
A farizeusok ezt mondták nekik: "Titeket is megtévesztett?
|
János 7:48
Nem látjátok, hogy a farizeusok és a főpapok közül senki nem hisz benne?!
|
János
7:48
Vajon az elöljárók vagy a farizeusok közül hitt valaki benne?
|
János
7:48
Vajon a vezetők vagy a farizeusok közül hitt-e benne valaki?
|
János 7:49
Bizony átkozott ez a tömeg, amely nem ismeri a Törvényt!”
|
János
7:49
De a tömeg, amely nem ismeri a törvényt, átkozott!”
|
János
7:49
De ez a sokaság, amely nem ismeri a törvényt, átkozott!"
|
János 7:50
Ekkor megszólalt Nikodémus — az a farizeus, aki korábban elment Jézushoz —, és azt mondta:
|
János
7:50
Közülük egy azonban, Nikodémus, aki megel?z?leg meglátogatta ?t, így szólt hozzájuk:
|
János
7:50
Ekkor Nikodémus, aki korábban már járt nála, és közülük való volt, így szólt hozzájuk:
|
János 7:51
„A mi Törvényünk nem ítéli el az embert, amíg meg nem hallgatták, és meg nem tudták, mit tett?”
|
János
7:51
„Elítél-e valakit a mi törvényünk, akit ki nem hallgat el?bb, és nem tudja meg, miket csinál?”
|
János
7:51
"Elítéli-e az embert a mi törvényünk, míg ki nem hallgatták, és meg nem tudták tőle, hogy mit tett?"
|
János 7:52
Erre a többiek így válaszoltak: „Talán te is Galileából jöttél? Nézz utána az Írásokban, és meglátod, hogy nem fogsz semmit találni Galileából származó prófétáról!”
|
János
7:52
„Vajon te is Galileából való vagy? – kérdezték t?le. – Kutass utána és lásd meg, hogy Galileából nem származott próféta!”
|
János
7:52
Azok pedig így válaszoltak neki: "Talán te is galileai vagy? Nézz utána és lásd be, hogy Galileából nem támad próféta."
|
János 7:53
Ezután pedig mind hazamentek.
|
János
7:53
Azzal ki-ki házába ment.
|
János
7:53
Ezután mindenki hazament.
|