Példabeszédek 9:1
Bölcseség megépítette az ő házát, annak hét oszlopát kivágván.
|
Példabeszédek
9:1
A bölcsesség házat épített magának, hét oszlopot faragott hozzá.
|
Példabeszédek
9:1
Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
|
Példabeszédek 9:2
Megölte vágnivalóit, kitöltötte borát, asztalát is elkészítette.
|
Példabeszédek
9:2
Levágta vágómarháját, megfűszerezte borát, és megterítette asztalát.
|
Példabeszédek
9:2
She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.
|
Példabeszédek 9:3
Elbocsátá az ő leányit, hivogat a város magas helyeinek tetein.
|
Példabeszédek
9:3
Lányokat küldött ki, hogy így kiáltsanak a város magasan fekvő pontjain:
|
Példabeszédek
9:3
She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,
|
Példabeszédek 9:4
Ki tudatlan? térjen ide; az értelem nélkül valónak ezt mondja:
|
Példabeszédek
9:4
Aki tapasztalatlan, térjen be ide! Az esztelennek pedig ezt mondja:
|
Példabeszédek
9:4
Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
|
Példabeszédek 9:5
Jőjjetek, éljetek az én étkemmel, és igyatok a borból, melyet töltöttem.
|
Példabeszédek
9:5
Jöjjetek, egyetek a kenyeremből, és igyatok fűszerezett boromból!
|
Példabeszédek
9:5
Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.
|
Példabeszédek 9:6
Hagyjátok el a bolondokat, hogy éljetek, járjatok az eszességnek útán.
|
Példabeszédek
9:6
Hagyjátok el az együgyűséget, és éltek, járjatok az értelem útján!
|
Példabeszédek
9:6
Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
|
Példabeszédek 9:7
A ki tanítja a csúfolót, nyer magának szidalmat: és a ki feddi a latrot, szégyenére lesz.
|
Példabeszédek
9:7
Aki meginti a csúfolódót, maga fog pironkodni, aki megfeddi a bűnöst, magát szennyezi be.
|
Példabeszédek
9:7
He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
|
Példabeszédek 9:8
Ne fedd meg a csúfolót, hogy ne gyűlöljön téged; fedd meg a bölcset, és szeret téged.
|
Példabeszédek
9:8
Ne fedd meg a csúfolódót, mert meggyűlöl téged, de fedd meg a bölcset, az szeretni fog téged!
|
Példabeszédek
9:8
Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
|
Példabeszédek 9:9
Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz; tanítsd az igazat, és öregbíti a tanulságot.
|
Példabeszédek
9:9
Adj a bölcsnek, és még bölcsebb lesz, tanítsd az igazat, és ő gyarapítja tudását!
|
Példabeszédek
9:9
Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.
|
Példabeszédek 9:10
A bölcseségnek kezdete az Úrnak félelme; és a Szentnek ismerete az eszesség.
|
Példabeszédek
9:10
A bölcsesség kezdete az ÚRnak félelme, és a Szentnek a megismerése ad értelmet.
|
Példabeszédek
9:10
The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind
|
Példabeszédek 9:11
Mert én általam sokasulnak meg a te napjaid, és meghosszabbítják néked életednek esztendeit.
|
Példabeszédek
9:11
Mert általam sokasodnak meg napjaid, és gyarapodnak életed évei.
|
Példabeszédek
9:11
For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.
|
Példabeszédek 9:12
Ha bölcs vagy, bölcs vagy te magadnak; ha pedig csúfoló vagy, magad vallod kárát.
|
Példabeszédek
9:12
Ha bölcs vagy, magadnak vagy bölcs, ha csúfolódó vagy, magad vallod kárát.
|
Példabeszédek
9:12
If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
|
Példabeszédek 9:13
Balgaság asszony fecsegő, bolond és semmit nem tud.
|
Példabeszédek
9:13
A balgaság fecsegő asszony, együgyű, és semmit sem tud.
|
Példabeszédek
9:13
The foolish woman is full of noise; she has no sense at all.
|
Példabeszédek 9:14
És leült az ő házának ajtajába, székre a városnak magas helyein,
|
Példabeszédek
9:14
Kiül háza ajtajába egy székre a város magaslatán.
|
Példabeszédek
9:14
Seated at the door of her house, in the high places of the town,
|
Példabeszédek 9:15
Hogy hívja az útonjárókat, a kik egyenesen mennek útjokon.
|
Példabeszédek
9:15
Így szólítja meg az arra járókat, akik egyenes ösvényeken járnak:
|
Példabeszédek
9:15
Crying out to those who go by, going straight on their way, she says:
|
Példabeszédek 9:16
Ki együgyű? térjen ide, és valaki esztelen, annak ezt mondja:
|
Példabeszédek
9:16
Aki tapasztalatlan, térjen be ide! Az esztelennek pedig ezt mondja:
|
Példabeszédek
9:16
Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
|
Példabeszédek 9:17
A lopott víz édes, és a titkon való étel gyönyörűséges!
|
Példabeszédek
9:17
A lopott víz édes, az eldugott kenyér kedves.
|
Példabeszédek
9:17
Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.
|
Példabeszédek 9:18
És az nem tudja, hogy ott élet nélkül valók vannak; és a pokol mélyébe esnek az ő hivatalosai!
|
Példabeszédek
9:18
De nem tudják, hogy az árnyak vannak ott, és vendégei a halál mélységeibe kerülnek.
|
Példabeszédek
9:18
But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld.
|