Biblia

Kecskeméthy István fordítása

Kecskeméthy István (1864-1938) bibliatudós, teológiai professzor élete a Szentírás-fordítás jegyében telt el. Huszonhat évesen publikálja bibliafordításának első könyvét, az Énekek énekét, 1935-ben látja el kézjegyével az utolsó tisztázatot. A nagyalakú, gyönyörű rajzolatú betűkkel létrejött kézirat fennmaradása igazi csoda, a második világháborút követően folyamatosan rejtegetni kellett, mialatt a létező fordítás legendáriuma egyre gazdagodott. Az Erdélybe 1895-ben áttelepült és 1918 után a választott hazát változatlanul otthonának tekintő fordító egyetlen pillanatra sem választotta el életét a Szentírástól. Örökösök nélkül távozott el az örökkévalóságba, ránk, az olvasókra bízva nagy értékű örökségét. Kecskeméthy István a maga nemében egyedülálló munkájának nagy szakmai és olvasói érdeklődést kiváltó első kiadása után most a második kiadást vehetjük kézbe.

A könyv ára: 4800.-

Kategória: Magyar Biblia
ISBN: 973-165-000-5
Oldalszám: 1592
Méret: 145x205
Tömeg: 985g
Kivitel: keménytáblás

 

 

A termékek megrendelhetők levélben vagy telefonon az alábbi elérhetőségek egyikén:

E-mail:
Tárgy:
Üzenet:

Immanuel - A S(z)ószórók Könyvesboltja:
1052 Budapest, V. kerület, Városház utca. 1.
Nyitva tartás: H-P: 9-18h.
Telefon: +36 1 216 3583
+36 70 948 2488

E-mail: immanuel@immanuel.hu

Immanuel Alapítvány
Budapesti iroda:
1056 Budapest, Belgrád rakpart 26. 2/3. (Molnár utca 3. 2/3.)
Telefon: +36 1 267 1551
+36 20 776 2585
(+36 94 508 637)

Immanuel Alapítvány Kiadója - Merj szeretni, Élő víz, Isten ígéreteinek kincsestára, Aranyalma ezüst tányéron, Mily gyönyörűséges a Te szerelmed, A Viskó, Apáról fiúra, Apáról leányra, Gyermekszületés, Hagyd hogy férfi legyen, Böjt, A menny, Pokol, Még többet, Zsoltáros, Boszorkánykanyar