Máté 27:1
Mikor pedig reggel lőn, tanácsot tartának mind a főpapok és a nép vénei Jézus ellen, hogy őt megöljék.
|
Máté
27:1
Mikor pedig reggel lőn, tanácsot tartának mind a főpapok és a nép vénei Jézus ellen, hogy őt megöljék.
|
Máté
27:1
Amikor megvirradt, a főpapok és a nép vénei valamennyien azt a határozatot hozták Jézus ellen, hogy halálra juttatják.
|
Máté 27:2
És megkötözvén őt, elvivék, és átadák őt Ponczius Pilátusnak a helytartónak.
|
Máté
27:2
És megkötözvén őt, elvivék, és átadák őt Ponczius Pilátusnak a helytartónak.
|
Máté
27:2
Azután megkötözték, elvitték és átadták Pilátusnak, a helytartónak.
|
Máté 27:3
Akkor látván Júdás, a ki őt elárulá, hogy elítélték őt, megbánta dolgát, és visszavivé a harmincz ezüst pénzt a főpapoknak és a véneknek,
|
Máté
27:3
Akkor látván Júdás, a ki őt elárulá, hogy elítélték őt, megbánta dolgát, és visszavivé a harmincz ezüst pénzt a főpapoknak és a véneknek,
|
Máté
27:3
Amikor pedig Júdás, aki őt elárulta, látta, hogy elítélték, megbánta tettét, visszavitte a harminc ezüstöt a főpapoknak és a véneknek,
|
Máté 27:4
Mondván: Vétkeztem, hogy elárultam az ártatlan vért. Azok pedig mondának: Mi közünk hozzá? Te lássad.
|
Máté
27:4
Mondván: Vétkeztem, hogy elárultam az ártatlan vért. Azok pedig mondának: Mi közünk hozzá? Te lássad.
|
Máté
27:4
és ezt mondta: "Vétkeztem, mert ártatlan vért árultam el." De azok ezt mondták: "Mi közünk hozzá? A te dolgod."
|
Máté 27:5
ő pedig eldobván az ezüst pénzeket a templomban, eltávozék; és elmenvén felakasztá magát.
|
Máté
27:5
Ő pedig eldobván az ezüst pénzeket a templomban, eltávozék; és elmenvén felakasztá magát.
|
Máté
27:5
Erre ő a templomba hajítva az ezüstöket, eltávozott, ment és felakasztotta magát.
|
Máté 27:6
A főpapok pedig felszedvén az ezüst pénzeket, mondának: Nem szabad ezeket a templom kincsei közé tennünk, mert vérnek ára.
|
Máté
27:6
A főpapok pedig felszedvén az ezüst pénzeket, mondának: Nem szabad ezeket a templom kincsei közé tennünk, mert vérnek ára.
|
Máté
27:6
A főpapok pedig felszedték az ezüstöket, és így szóltak: "Nem szabad ezt a templom kincséhez tennünk, mert vérdíj."
|
Máté 27:7
Tanácsot ülvén pedig, megvásárlák azon a fazekasnak mezejét idegenek számára való temetőnek.
|
Máté
27:7
Tanácsot ülvén pedig, megvásárlák azon a fazekasnak mezejét idegenek számára való temetőnek.
|
Máté
27:7
Aztán határozatot hoztak, és megvásárolták belőle a Fazekasmezőt, az idegenek számára temetőnek.
|
Máté 27:8
Ezért hívják ezt a mezőt vérmezejének mind e mai napig.
|
Máté
27:8
Ezért hívják ezt a mezőt vérmezejének mind e mai napig.
|
Máté
27:8
Ezért hívják ezt a mezőt a mai napig is Vérmezőnek.
|
Máté 27:9
Ekkor teljesedék be a Jeremiás próféta mondása, a ki így szólott: És vevék a harmincz ezüst pénzt, a megbecsültnek árát, a kit Izráel fiai részéről megbecsültek,
|
Máté
27:9
Ekkor teljesedék be a Jeremiás próféta mondása, a ki így szólott: És vevék a harmincz ezüst pénzt, a megbecsültnek árát, a kit Izráel fiai részéről megbecsültek,
|
Máté
27:9
Ekkor teljesedett be Jeremiás próféta mondása: "És vették a harminc ezüstöt, a felbecsültnek árát, akit Izráel fiai ennyire becsültek,
|
Máté 27:10
És adák azt a fazekas mezejéért, a mint az Úr rendelte volt nékem.
|
Máté
27:10
És adák azt a fazekas mezejéért, a mint az Úr rendelte volt nékem.
|
Máté
27:10
és odaadták a Fazekasmezőért, ahogyan megparancsolta nekem az Úr."
|
Máté 27:11
Jézus pedig ott álla a helytartó előtt; és kérdezé őt a helytartó, mondván: Te vagy-é a zsidók királya? Jézus pedig monda néki: Te mondod.
|
Máté
27:11
Jézus pedig ott álla a helytartó előtt; és kérdezé őt a helytartó, mondván: Te vagy-é a zsidók királya? Jézus pedig monda néki: Te mondod.
|
Máté
27:11
Jézust pedig a helytartó elé állították, aki ezt kérdezte tőle: "Te vagy a zsidók királya?" "Te mondod" - válaszolta neki Jézus.
|
Máté 27:12
És mikor vádolák őt a főpapok és a vének, semmit sem felele.
|
Máté
27:12
És mikor vádolák őt a főpapok és a vének, semmit sem felele.
|
Máté
27:12
De mikor a főpapok és a vének vádolták, semmit sem válaszolt.
|
Máté 27:13
Akkor monda néki Pilátus: Nem hallod-é, mily sok bizonyságot tesznek ellened?
|
Máté
27:13
Akkor monda néki Pilátus: Nem hallod-é, mily sok bizonyságot tesznek ellened?
|
Máté
27:13
Akkor így szólt hozzá Pilátus: "Nem hallod, mi mindent vallanak ellened?"
|
Máté 27:14
És nem felele néki egyetlen szóra sem, úgy hogy a helytartó igen elcsodálkozék.
|
Máté
27:14
És nem felele néki egyetlen szóra sem, úgy hogy a helytartó igen elcsodálkozék.
|
Máté
27:14
Jézus azonban nem felelt egyetlen szavára sem, úgyhogy a helytartó nagyon elcsodálkozott.
|
Máté 27:15
Ünnepenként pedig egy foglyot szokott szabadon bocsátani a helytartó a sokaság kedvéért, a kit akarának.
|
Máté
27:15
Ünnepenként pedig egy foglyot szokott szabadon bocsátani a helytartó a sokaság kedvéért, a kit akarának.
|
Máté
27:15
Ünnepenként a helytartó szabadon szokott bocsátani a sokaságnak egy foglyot, akit ők kívántak.
|
Máté 27:16
Vala pedig akkor egy nevezetes foglyuk, a kit Barabbásnak hívtak.
|
Máté
27:16
Vala pedig akkor egy nevezetes foglyuk, a kit Barabbásnak hívtak.
|
Máté
27:16
Volt pedig akkor egy nevezetes foglyuk, akit Barabbásnak hívtak.
|
Máté 27:17
Mikor azért egybegyülekezének, monda nékik Pilátus: Melyiket akarjátok hogy elbocsássam néktek: Barabbást-é, vagy Jézust, a kit Krisztusnak hívnak?
|
Máté
27:17
Mikor azért egybegyülekezének, monda nékik Pilátus: Melyiket akarjátok hogy elbocsássam néktek: Barabbást-é, vagy Jézust, a kit Krisztusnak hívnak?
|
Máté
27:17
Amikor tehát összegyűltek, Pilátus ezt kérdezte tőlük: "Mit akartok, melyiket bocsássam nektek szabadon: Barabbást vagy Jézust, akit Krisztusnak mondanak?"
|
Máté 27:18
Mert jól tudja vala, hogy irigységből adák őt kézbe.
|
Máté
27:18
Mert jól tudja vala, hogy irigységből adák őt kézbe.
|
Máté
27:18
Tudta ugyanis, hogy Jézust irigységből szolgáltatták ki neki.
|
Máté 27:19
A mint pedig ő az ítélőszékben ül vala, külde ő hozzá a felesége, ezt üzenvén: Ne avatkozzál amaz igaz ember dolgába; mert sokat szenvedtem ma álmomban ő miatta.
|
Máté
27:19
A mint pedig ő az ítélőszékben ül vala, külde ő hozzá a felesége, ezt üzenvén: Ne avatkozzál amaz igaz ember dolgába; mert sokat szenvedtem ma álmomban ő miatta.
|
Máté
27:19
Mikor pedig a bírói székben ült, felesége ezt üzente neki: "Ne avatkozz ennek az igaz embernek a dolgába, mert sokat szenvedtem ma álmomban miatta."
|
Máté 27:20
A főpapok és vének pedig reá beszélék a sokaságot, hogy Barabbást kérjék ki, Jézust pedig veszítsék el.
|
Máté
27:20
A főpapok és vének pedig reá beszélék a sokaságot, hogy Barabbást kérjék ki, Jézust pedig veszítsék el.
|
Máté
27:20
A főpapok és a vének azonban rávették a sokaságot, hogy Barabbást kérjék ki, Jézust pedig veszítsék el.
|
Máté 27:21
Felelvén pedig a helytartó, monda nékik: A kettő közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam néktek? Azok pedig mondának: Barabbást.
|
Máté
27:21
Felelvén pedig a helytartó, monda nékik: A kettő közül melyiket akarjátok, hogy elbocsássam néktek? Azok pedig mondának: Barabbást.
|
Máté
27:21
Erre a helytartó újra megkérdezte őket: "Mit kívántok, a kettő közül melyiket bocsássam nektek szabadon?" Azok ezt mondták: "Barabbást."
|
Máté 27:22
Monda nékik Pilátus: Mit cselekedjem hát Jézussal, a kit Krisztusnak hívnak? Mindnyájan mondának: Feszíttessék meg!
|
Máté
27:22
Monda nékik Pilátus: Mit cselekedjem hát Jézussal, a kit Krisztusnak hívnak? Mindnyájan mondának: Feszíttessék meg!
|
Máté
27:22
Pilátus így szólt hozzájuk: "Mit tegyek akkor Jézussal, akit Krisztusnak mondanak?" Mindnyájan így kiáltották: "Feszíttessék meg!"
|
Máté 27:23
A helytartó pedig monda: Mert mi rosszat cselekedett? Azok pedig még inkább kiáltoznak vala, mondván: Feszíttessék meg!
|
Máté
27:23
A helytartó pedig monda: Mert mi rosszat cselekedett? Azok pedig még inkább kiáltoznak vala, mondván: Feszíttessék meg!
|
Máté
27:23
Azután ezt kérdezte: "De mi rosszat tett?" Azok pedig még hangosabban kiáltoztak: "Feszíttessék meg!"
|
Máté 27:24
Pilátus pedig látván, hogy semmi sem használ, hanem még nagyobb háborúság támad, vizet vévén, megmosá kezeit a sokaság előtt, mondván: Ártatlan vagyok ez igaz embernek vérétől; ti lássátok!
|
Máté
27:24
Pilátus pedig látván, hogy semmi sem használ, hanem még nagyobb háborúság támad, vizet vévén, megmosá kezeit a sokaság előtt, mondván: Ártatlan vagyok ez igaz embernek vérétől; ti lássátok!
|
Máté
27:24
Amikor Pilátus látta, hogy nem ér el semmit, sőt a forrongás még nagyobb lesz, vizet hozatott, megmosta kezét a sokaság szeme láttára, és így szólt: "Ártatlan vagyok ennek az igaz embernek a vérétől. Ám ti lássátok!"
|
Máté 27:25
És felelvén az egész nép, monda: Az ő vére mi rajtunk és a mi magzatainkon.
|
Máté
27:25
És felelvén az egész nép, monda: Az ő vére mi rajtunk és a mi magzatainkon.
|
Máté
27:25
Az egész nép így kiáltott: "Szálljon ránk és gyermekeinkre az ő vére!"
|
Máté 27:26
Akkor elbocsátá nékik Barabbást; Jézust pedig megostoroztatván, kezökbe adá, hogy megfeszíttessék.
|
Máté
27:26
Akkor elbocsátá nékik Barabbást; Jézust pedig megostoroztatván, kezökbe adá, hogy megfeszíttessék.
|
Máté
27:26
Akkor szabadon bocsátotta nekik Barabbást, Jézust pedig megostoroztatta, és kiszolgáltatta, hogy feszítsék meg.
|
Máté 27:27
Akkor a helytartó vitézei elvivék Jézust az őrházba, és oda gyűjték hozzá az egész csapatot.
|
Máté
27:27
Akkor a helytartó vitézei elvivék Jézust az őrházba, és oda gyűjték hozzá az egész csapatot.
|
Máté
27:27
Akkor a helytartó katonái magukkal vitték Jézust a helytartóságra, és köré gyűjtötték az egész csapatot.
|
Máté 27:28
És levetkeztetvén őt, bíbor palástot adának reá.
|
Máté
27:28
És levetkeztetvén őt, bíbor palástot adának reá.
|
Máté
27:28
Levetkőztették, bíborszínű köpenyt adtak rá,
|
Máté 27:29
És tövisből fonott koronát tőnek a fejére, és nádszálat a jobb kezébe; és térdet hajtva előtte, csúfolják vala őt, mondván: Üdvöz légy zsidóknak királya!
|
Máté
27:29
És tövisből fonott koronát tőnek a fejére, és nádszálat a jobb kezébe; és térdet hajtva előtte, csúfolják vala őt, mondván: Üdvöz légy zsidóknak királya!
|
Máté
27:29
tövisből font koronát tettek a fejére, nádszálat adtak a jobb kezébe, és térdet hajtva gúnyolták őt: "Üdvözlégy, zsidók királya!"
|
Máté 27:30
És mikor megköpdösék őt, elvevék a nádszálat, és a fejéhez verdesik vala.
|
Máté
27:30
És mikor megköpdösék őt, elvevék a nádszálat, és a fejéhez verdesik vala.
|
Máté
27:30
Azután leköpték, elvették tőle a nádszálat, és a fejéhez verték.
|
Máté 27:31
És miután megcsúfolták, levevék róla a palástot és az ő maga ruháiba öltözteték; és elvivék, hogy megfeszítsék őt.
|
Máté
27:31
És miután megcsúfolták, levevék róla a palástot és az ő maga ruháiba öltözteték; és elvivék, hogy megfeszítsék őt.
|
Máté
27:31
Miután kigúnyolták, levették róla a köpenyt, felöltöztették a saját ruhájába, és elvitték, hogy keresztre feszítsék.
|
Máté 27:32
Kifelé menve pedig találkozának egy czirénei emberrel, a kit Simonnak hívnak vala; ezt kényszeríték, hogy vigye az ő keresztjét.
|
Máté
27:32
Kifelé menve pedig találkozának egy czirénei emberrel, a kit Simonnak hívnak vala; ezt kényszeríték, hogy vigye az ő keresztjét.
|
Máté
27:32
Kifelé menet találkoztak egy cirénei emberrel, akinek Simon volt a neve: ezt arra kényszerítették, hogy vigye a keresztet.
|
Máté 27:33
És mikor eljutának arra a helyre, a melyet Golgothának, azaz koponya helyének neveznek,
|
Máté
27:33
És mikor eljutának arra a helyre, a melyet Golgothának, azaz koponya helyének neveznek,
|
Máté
27:33
Amikor arra a helyre értek, amelyet Golgotának, azaz Koponya-helynek neveznek,
|
Máté 27:34
Méreggel megelegyített eczetet adának néki inni; és megízlelvén, nem akara inni.
|
Máté
27:34
Méreggel megelegyített eczetet adának néki inni; és megízlelvén, nem akara inni.
|
Máté
27:34
epével kevert bort adtak neki inni. De amikor megízlelte, nem volt hajlandó meginni.
|
Máté 27:35
Minek utána pedig megfeszíték őt, eloszták az ő ruháit, sorsot vetvén; hogy beteljék a próféta mondása: Megosztozának az én ruháimon, és az én köntösömre sorsot vetének.
|
Máté
27:35
Minek utána pedig megfeszíték őt, eloszták az ő ruháit, sorsot vetvén; hogy beteljék a próféta mondása: Megosztozának az én ruháimon, és az én köntösömre sorsot vetének.
|
Máté
27:35
Miután megfeszítették, sorsvetéssel megosztoztak ruháin;
|
Máté 27:36
És leülvén, ott őrzik vala őt.
|
Máté
27:36
És leülvén, ott őrzik vala őt.
|
Máté
27:36
azután leültek ott, és őrizték.
|
Máté 27:37
És feje fölé illeszték az ő kárhoztatásának okát, oda írván: Ez Jézus, a zsidók királya.
|
Máté
27:37
És feje fölé illeszték az ő kárhoztatásának okát, oda írván: Ez Jézus, a zsidók királya.
|
Máté
27:37
Feje fölé fügesztették az ellene szóló vádat, amely így szólt: EZ JÉZUS, A ZSIDÓK KIRÁLYA.
|
Máté 27:38
Akkor megfeszítének vele együtt két latrot, egyiket jobbkéz velől, és a másikat balkéz felől.
|
Máté
27:38
Akkor megfeszítének vele együtt két latrot, egyiket jobbkéz velől, és a másikat balkéz felől.
|
Máté
27:38
Vele együtt feszítettek keresztre két rablót is, az egyiket a jobb, a másikat a bal keze felől.
|
Máté 27:39
Az arramenők pedig szidalmazzák vala őt, fejüket hajtogatván.
|
Máté
27:39
Az arramenők pedig szidalmazzák vala őt, fejüket hajtogatván.
|
Máté
27:39
Akik elmentek mellette, a fejüket csóválva káromolták,
|
Máté 27:40
És ezt mondván: Te, ki lerontod a templomot és harmadnapra fölépíted, szabadítsd meg magadat; ha Isten Fia vagy, szállj le a keresztről!
|
Máté
27:40
És ezt mondván: Te, ki lerontod a templomot és harmadnapra fölépíted, szabadítsd meg magadat; ha Isten Fia vagy, szállj le a keresztről!
|
Máté
27:40
és ezt mondták: "Te, aki lerombolod a templomot, és három nap alatt felépíted, mentsd meg magadat, ha Isten Fia vagy, és szállj le a keresztről!"
|
Máté 27:41
Hasonlóképen a főpapok is csúfolódván az írástudókkal és a vénekkel egyetemben, ezt mondják vala:
|
Máté
27:41
Hasonlóképen a főpapok is csúfolódván az írástudókkal és a vénekkel egyetemben, ezt mondják vala:
|
Máté
27:41
Hasonlóan a főpapok is gúnyolódva mondták az írástudókkal és a vénekkel együtt:
|
Máté 27:42
Másokat megtartott, magát nem tudja megtartani. Ha Izráel királya, szálljon le most a keresztről, és majd hiszünk néki.
|
Máté
27:42
Másokat megtartott, magát nem tudja megtartani. Ha Izráel királya, szálljon le most a keresztről, és majd hiszünk néki.
|
Máté
27:42
"Másokat megmentett, magát nem tudja megmenteni. Ha Izráel királya, szálljon le most a keresztről, és hiszünk benne!
|
Máté 27:43
Bízott az Istenben; mentse meg most őt, ha akarja; mert azt mondta: Isten Fia vagyok.
|
Máté
27:43
Bízott az Istenben; mentse meg most őt, ha akarja; mert azt mondta: Isten Fia vagyok.
|
Máté
27:43
Bízott az Istenben: szabadítsa meg most, ha akarja; hiszen azt mondta: Isten Fia vagyok."
|
Máté 27:44
A kiket vele együtt feszítének meg, a latrok is ugyanazt hányják vala szemére.
|
Máté
27:44
A kiket vele együtt feszítének meg, a latrok is ugyanazt hányják vala szemére.
|
Máté
27:44
A vele együtt megfeszített rablók is ugyanígy gyalázták.
|
Máté 27:45
Hat órától kezdve pedig sötétség lőn mind az egész földön, kilencz óráig.
|
Máté
27:45
Hat órától kezdve pedig sötétség lőn mind az egész földön, kilencz óráig.
|
Máté
27:45
Tizenkét órától kezdve három óráig sötétség lett az egész földön.
|
Máté 27:46
Kilencz óra körül pedig nagy fenszóval kiálta Jézus, mondván: ELI, ELI! LAMA SABAKTÁNI? azaz: Én Istenem, én Istenem! miért hagyál el engemet?
|
Máté
27:46
Kilencz óra körül pedig nagy fenszóval kiálta Jézus, mondván: ELI, ELI! LAMA SABAKTÁNI? azaz: Én Istenem, én Istenem! miért hagyál el engemet?
|
Máté
27:46
Három óra tájban Jézus hangosan felkiáltott: "Éli, éli, lamá sabaktáni!" azaz: "Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engemet?"
|
Máté 27:47
Némelyek pedig az ott állók közül, a mint ezt hallák, mondának: Illést hívja ez.
|
Máté
27:47
Némelyek pedig az ott állók közül, a mint ezt hallák, mondának: Illést hívja ez.
|
Máté
27:47
Néhányan az ott állók közül, akik hallották ezt, így szóltak: "Illést hívja."
|
Máté 27:48
És egy közülök azonnal oda futamodván, egy szivacsot vőn, és megtöltvén eczettel és egy nádszálra tűzvén, inni ád vala néki.
|
Máté
27:48
És egy közülök azonnal oda futamodván, egy szivacsot vőn, és megtöltvén eczettel és egy nádszálra tűzvén, inni ád vala néki.
|
Máté
27:48
Egy közülük azonnal elfutott, hozott egy szivacsot, megtöltötte ecettel, nádszálra tűzte, és inni adott neki.
|
Máté 27:49
A többiek pedig ezt mondják vala: Hagyd el, lássuk eljő-é Illés, hogy megszabadítsa őt?
|
Máté
27:49
A többiek pedig ezt mondják vala: Hagyd el, lássuk eljő-é Illés, hogy megszabadítsa őt?
|
Máté
27:49
A többiek pedig ezt mondták: "Hadd lássuk, eljön-e Illés, hogy megmentse."
|
Máté 27:50
Jézus pedig ismét nagy fenszóval kiáltván, kiadá lelkét.
|
Máté
27:50
Jézus pedig ismét nagy fenszóval kiáltván, kiadá szellemét.
|
Máté
27:50
Jézus pedig ismét hangosan felkiáltott, és kilehelte lelkét.
|
Máté 27:51
És ímé a templom kárpítja fölétől aljáig ketté hasada; és a föld megindula, és a kősziklák megrepedezének;
|
Máté
27:51
És ímé a templom kárpítja fölétől aljáig ketté hasada; és a föld megindula, és a kősziklák megrepedezének;
|
Máté
27:51
És íme, a templom kárpitja felülről az aljáig kettéhasadt, a föld megrendült, és a sziklák meghasadtak.
|
Máté 27:52
És a sírok megnyílának, és sok elhúnyt szentnek teste föltámada.
|
Máté
27:52
És a sírok megnyílának, és sok elhúnyt szentnek teste föltámada.
|
Máté
27:52
A sírok megnyíltak, és sok elhunyt szentnek feltámadt a teste.
|
Máté 27:53
És kijövén a sírokból, a Jézus föltámadása után bementek a szent városba, és sokaknak megjelenének.
|
Máté
27:53
És kijövén a sírokból, a Jézus föltámadása után bementek a szent városba, és sokaknak megjelenének.
|
Máté
27:53
Ezek kijöttek a sírokból, és Jézus feltámadása után bementek a szent városba, és sokaknak megjelentek.
|
Máté 27:54
A százados pedig és a kik ő vele őrizték vala Jézust, látván a földindulást és a mik történtek vala, igen megrémülének, mondván: Bizony, Istennek Fia vala ez!
|
Máté
27:54
A százados pedig és a kik ő vele őrizték vala Jézust, látván a földindulást és a mik történtek vala, igen megrémülének, mondván: Bizony, Istennek Fia vala ez!
|
Máté
27:54
Amikor pedig a százados és akik vele őrizték Jézust, látták a földrengést és a történteket, nagyon megrémültek, és így szóltak: "Bizony, Isten Fia volt ez!"
|
Máté 27:55
Sok asszony vala pedig ott, a kik távolról szemlélődnek vala, a kik Galileából követték Jézust, szolgálván néki;
|
Máté
27:55
Sok asszony vala pedig ott, a kik távolról szemlélődnek vala, a kik Galileából követték Jézust, szolgálván néki;
|
Máté
27:55
Volt ott sok asszony is, akik távolról figyelték mindezt. Ezek Galileából követték Jézust, és szolgáltak neki.
|
Máté 27:56
Ezek közt volt Mária Magdaléna, és Mária a Jakab és Józsé anyja, és a Zebedeus fiainak anyja.
|
Máté
27:56
Ezek közt volt Mária Magdaléna, és Mária a Jakab és Józsé anyja, és a Zebedeus fiainak anyja.
|
Máté
27:56
Köztük volt a magdalai Mária és Mária, a Jakab és József anyja, valamint a Zebedeus fiainak anyja.
|
Máté 27:57
Mikor pedig beesteledék, eljöve egy gazdag ember Arimathiából, név szerint József, a ki maga is tanítványa volt Jézusnak;
|
Máté
27:57
Mikor pedig beesteledék, eljöve egy gazdag ember Arimathiából, név szerint József, a ki maga is tanítványa volt Jézusnak;
|
Máté
27:57
Amikor beesteledett, eljött egy Arimátiából való gazdag ember, név szerint József, aki maga is tanítványa volt Jézusnak.
|
Máté 27:58
Ez Pilátushoz menvén, kéri vala a Jézus testét. Akkor parancsolá Pilátus, hogy adják át a testet.
|
Máté
27:58
Ez Pilátushoz menvén, kéri vala a Jézus testét. Akkor parancsolá Pilátus, hogy adják át a testet.
|
Máté
27:58
Ez elment Pilátushoz, és elkérte Jézus testét. Erre Pilátus megparancsolta, hogy adják ki neki.
|
Máté 27:59
És magához vévén József a testet, begöngyölé azt tiszta gyolcsba,
|
Máté
27:59
És magához vévén József a testet, begöngyölé azt tiszta gyolcsba,
|
Máté
27:59
József elvitte a testet, tiszta gyolcsba göngyölte,
|
Máté 27:60
És elhelyezé azt a maga új sírjába, a melyet a sziklába vágatott: és a sír szájára egy nagy követ hengerítvén, elméne.
|
Máté
27:60
És elhelyezé azt a maga új sírjába, a melyet a sziklába vágatott: és a sír szájára egy nagy követ hengerítvén, elméne.
|
Máté
27:60
és elhelyezte a maga új sírjába, amelyet a sziklába vágatott. A sír bejáratához egy nagy követ hengerített, és eltávozott.
|
Máté 27:61
Ott vala pedig Mária Magdaléna és a másik Mária, a kik a sír átellenében ülnek vala.
|
Máté
27:61
Ott vala pedig Mária Magdaléna és a másik Mária, a kik a sír átellenében ülnek vala.
|
Máté
27:61
Ott volt pedig a magdalai Mária és a másik Mária, akik a sírral szemben ültek.
|
Máté 27:62
Másnap pedig, a mely péntek után következik, egybegyűlének a főpapok és a farizeusok Pilátushoz,
|
Máté
27:62
Másnap pedig, a mely péntek után következik, egybegyűlének a főpapok és a farizeusok Pilátushoz,
|
Máté
27:62
Másnap, a péntekre következő napon, összegyűltek a főpapok és a farizeusok Pilátusnál,
|
Máté 27:63
Ezt mondván: Uram, emlékezünk, hogy az a hitető még életében azt mondotta volt: Harmadnapra föltámadok.
|
Máté
27:63
Ezt mondván: Uram, emlékezünk, hogy az a hitető még életében azt mondotta volt: Harmadnapra föltámadok.
|
Máté
27:63
és így szóltak: "Uram, eszünkbe jutott, hogy ez a csaló még életében ezt mondta: Három nap múlva feltámadok!
|
Máté 27:64
Parancsold meg azért, hogy őrizzék a sírt harmadnapig, ne hogy az ő tanítványai odamenvén éjjel, ellopják őt és azt mondják a népnek: Feltámadott a halálból; és az utolsó hitetés gonoszabb legyen az elsőnél.
|
Máté
27:64
Parancsold meg azért, hogy őrizzék a sírt harmadnapig, ne hogy az ő tanítványai odamenvén éjjel, ellopják őt és azt mondják a népnek: Feltámadott a halálból; és az utolsó hitetés gonoszabb legyen az elsőnél.
|
Máté
27:64
Ezért parancsold meg, hogy őrizzék a sírt a harmadik napig, nehogy tanítványai odamenjenek és ellopják őt, aztán azt mondják a népnek: Feltámadt a halottak közül! Ez az utóbbi csalás rosszabb lenne az előzőnél."
|
Máté 27:65
Pilátus pedig monda nékik: Van őrségetek; menjetek, őríztessétek, a mint tudjátok.
|
Máté
27:65
Pilátus pedig monda nékik: Van őrségetek; menjetek, őríztessétek, a mint tudjátok.
|
Máté
27:65
Pilátus azonban ezt válaszolta: "Van őrségetek, menjetek, őriztessétek ti, ahogyan tudjátok."
|
Máté 27:66
ők pedig elmenvén, a sírt őrizet alá helyezék, lepecsételvén a követ, az őrséggel.
|
Máté
27:66
Ők pedig elmenvén, a sírt őrizet alá helyezék, lepecsételvén a követ, az őrséggel.
|
Máté
27:66
Erre ők elmentek, lepecsételték a követ, és őrséggel őriztették a sírt.
|